Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит -
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.
И стоит он, околдован,-
Не мертвец и не живой -
Сном волшебным очарован,
Весь опутан, весь окован
Легкой цепью пуховой…
Солнце зимнее ли мещет
На него свой луч косой -
В нем ничто не затрепещет,
Он весь вспыхнет и заблещет
Ослепительной красой.
In winter, the Sorceress
Bewitched forest's worth -
And under snow in the fringe ,
Motionless , nemoyu ,
Wonderful life he shines .
And worth it , bewitched , -
Not dead and not alive -
Sleep magically enchanted
All entangled , all bound in
Light chain feather ...
Winter sun whether meschet
Him his beam scythe -
It nothing tremble ,
It's all flash and zableschet
Dazzling beauty.