Так вот теперь сиди и слушай,
Он не желал ей зла,
Он не хотел запасть ей в душу,
И тем лишить ее сна.
Он приносил по выходным ей сладости,
Читал в ее ладонях линии.
И он не знал на свете большей радости,
Чем называть ее по имени.
Ей было где-то тридцать шесть,
Когда он очень тихо помер.
Ей даже не пришлость успеть
В последний раз набрать его несложный номер.
Но в первый раз несла она ему цветы,
Две ярко-белых лилии,
В знак, что более никто, кроме него,
Так не называл ее по имени.
И было ей семьдесят шесть,
Когда её самой не стало.
Нет, не страшила её смерть,
Скорей, она о ней мечтала.
Бывало, знаете ли, сядет у окна,
И смотрит-смотрит-смотрит-смотрит в небо синее.
Дескать, когда умру я встречу его там,
И вновь тогда он назовет меня по имени.
Какая в сущности смешная вышла жизнь,
вышла жизнь,
Хотя, что может быть красивее.
Чем сидеть на облаке и, свесив ножки вниз,
Друг друга называть по имени.
Друг друга называть по имени.
So now sit and listen,
He did not want to hurt her ,
He did not want to sink down into her soul ,
And in order to deprive her of sleep .
He brought her sweets on weekends ,
Read in her palms line.
And he did not know in the world greater joy
What to call her by name.
She was about thirty-six,
When he died very quietly .
She did not even have time to prishlost
The last time it simple to dial the number .
But the first time she bore him flowers
Two bright white lilies ,
In a sign that no one else but him ,
So do not call her by name.
And she was seventy six ,
When her most is not.
No, I was not afraid of her death,
Rather , she dreamed about her .
Sometimes , you know, sit by the window,
And look -look -look -look in the blue sky .
Like, when I die I will meet him there,
Once again, then he would call me by name.
What actually came out funny life
started life
While that may be prettier.
Than to sit on a cloud and legs dangling down
Call each other by name.
Call each other by name.