• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hermanos Zaizar - La Adelita - Испанский

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Hermanos Zaizar - La Adelita - Испанский, а также перевод, видео и клип.

    "Аделита", одна из наиболее знаменитых corridos (народных песен) Мексиканской Революции (1910-1917). В ней поется об отважной молодой красавице-"солдадьере", верной боевой подруге революционного сержанта, всюду следовавшей вместе с ним.
    Исполняет: бр. Зайзар в сопровождении оркестра марьячи

    La Adelita - Испанский

    En lo alto de la abrupta serranía
    acampado se encontraba un regimiento
    y una musa que valiente los seguía
    locamente enamorada del sargento

    Popular entre la tropa era Adelita
    la mujer que el sargento idolatraba
    y además de ser valiente era bonita
    que hasta el mismo Coronel la respetaba

    Y se oía, que decía, aquel que tanto la quería:

    Y si Adelita quisiera ser mi novia
    y si Adelita fuera mi mujer
    le compraría un vestido de seda
    para llevarla a bailar al cuartel

    Y si Adelita se fuera con otro
    la seguiría por tierra y por mar
    si por mar en un buque de guerra
    si por tierra en un tren militar

    Que si Adelita se llama la joven
    a quien yo quiero y no la puedo olvidar
    que en el mundo yo tengo una rosa,
    que con el tiempo la voy a cortar.

    Если Аделитой зовут ту девушку,
    которую люблю и никогда не забуду -
    то она одна моя роза на всем белом свете,
    которую я когда-нибудь непременно сорву.

    Que si Adelita quisiera ser mi esposa
    y si Adelita fuera mi mujer
    la compraria un vestido de seda
    para llevarla a bailar al cuartel.
    (Baile conmigo Adelita, no sea puntosa!)

    Если бы Аделита была моей супругой
    если бы она была моей женой
    я бы купил ей шелковое платье
    и повел в казармы на танцы.
    (Аделита, потанцуй со мной, не церемонься!)

    Que si Adelita se fuera con otro
    la seguiria por tierra y por mar
    si por mar en un buque de Guerra
    si por tierra – en un tren melitar (просторечное традиционное написание и произношение - вместо правильного militar - классика от Лос Панчос! )

    А если Аделита уйдет с другим,
    я буду преследовать ее по суше и по морю:
    по морю – на боевом корабле
    по суше – на военном поезде.

    Que si acaso me muero en camapaña
    Y mi cadaver lo van a sepultar
    Adelita por Dios te lo ruego
    Que a mi tumba me vayas a llorar.

    А если вдруг я погибну на войне
    и мой труп похоронят -
    Аделита, Богом заклинаю тебя -
    Приди оплакать меня на мою могилку.

    "Аделита ", одна из наиболее знаменитых corridos (народных песен) Мексиканской Революции (1910-1917). В ней поется об отважной молодой красавице-"солдадьере", верной боевой подруге революционного сержанта, всюду следовавшей вместе с ним.
    Исполняет: бр. Зайзар в сопровождении оркестра марьячи
    La Adelita - Испанский
    En lo alto de la abrupta serranía
    acampado se encontraba un regimiento
    y una musa que valiente los seguía
    locamente enamorada del sargento
    Popular entre la tropa era Adelita
    la mujer que el sargento idolatraba
    y además de ser valiente era bonita
    que hasta el mismo Coronel la respetaba
    Y se oía, que decía, aquel que tanto la quería:
    Y si Adelita quisiera ser mi novia
    y si Adelita fuera mi mujer
    le compraría un vestido de seda
    para llevarla a bailar al cuartel
    Y si Adelita se fuera con otro
    la seguiría por tierra y por mar
    si por mar en un buque de guerra
    si por tierra en un tren militar
    Que si Adelita se llama la joven
    a quien yo quiero y no la puedo olvidar
    que en el mundo yo tengo una rosa,
    que con el tiempo la voy a cortar.
    Если Аделитой зовут ту девушку,
    которую люблю и никогда не забуду -
    то она одна моя роза на всем белом свете,
    которую я когда-нибудь непременно сорву.
    Que si Adelita quisiera ser mi esposa
    y si Adelita fuera mi mujer
    la compraria un vestido de seda
    para llevarla a bailar al cuartel.
    (Baile conmigo Adelita, no sea puntosa!)
    Если бы Аделита была моей супругой
    если бы она была моей женой
    я бы купил ей шелковое платье
    и повел в казармы на танцы.
    (Аделита, потанцуй со мной, не церемонься!)
    Que si Adelita se fuera con otro
    la seguiria por tierra y por mar
    si por mar en un buque de Guerra
    si por tierra – en un tren melitar (просторечное традиционное написание и произношение - вместо правильного militar - классика от Лос Панчос! )
    А если Аделита уйдет с другим,
    я буду преследовать ее по суше и по морю:
    по морю – на боевом корабле
    по суше – на военном поезде.
    Que si acaso me muero en camapaña
    Y mi cadaver lo van a sepultar
    Adelita por Dios te lo ruego
    Que a mi tumba me vayas a llorar.
    А если вдруг я погибну на войне
    и мой труп похоронят -
    Аделита, Богом заклинаю тебя -
    Приди оплакать меня на мою могилку.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет