исп: Георг Отс
Куртизаны, исчадье порока,
За позор мой вы много ли взяли?
Вы погрязли в разврате глубоко.
Не продам я честь дочери моей!
Безоружный, я боязни не знаю -
Зверем вам кровожадным явлюся.
Дочь мою я теперь защищаю!
За нее жизнь готов я отдать!
Эти двери, кровопийцы,
Кровопийцы, откройте сейчас эти двери,
Откройте, откройте!
А, так, значит, все вы против
Идете, все вы против меня…
Ну вот я плачу.
Марулло, синьор мой,
Ты добрей их и чище душою,
Ты мне скажешь, куда ее вы скрыли?
Марулло, скажи мне,
Ты скажи, где ее вы сокрыли?
Ведь там, угадал я?
Ведь там, не ошибся?
Ведь там, отвечай мне.
Молчишь ты! Мой бог.
Господа, сжальтесь вы надо мною,
Старику дочь его возвратите…
Возвратить ничего вам не стоит,
Ничего вам не стоит,
В ней мое утешенье, отрада моя.
Пощады прошу.
О сжальтесь, молю!
Мне Тильду возвратите.
Все, все на свете она для меня.
О сжальтесь надо мною.
Дочь отдайте, отдайте старику.
О сжальтесь, умоляю.
Я на коленях прошу…
G.: Georg Ots
Courtesans, Fashion Cobrel,
For my shame, did you take a lot?
You are mired in debauchery deep.
I do not sell the honor of my daughter!
Unarmed, I do not know fear -
The beast you bloodthirsty will be.
My daughter I now protect!
For her life is ready for me to give!
These doors, bloodshots,
Blooders, open these doors now,
Open, open!
And, so, it means that you are against
Go, all you are against me ...
Well, I cry.
Marullo, My Signor,
You kind of kind and cleaner soul
You tell me where you hid it?
Marullo, tell me
You tell me where you were hiding?
After all, I guess?
After all, there was not wrong?
After all, there, answer me.
You are silent! My God.
Gentlemen, you need to make me
Old man Return his daughter ...
You do not need to return anything
You should not
It's my consolation, my desire.
I ask for mercy.
Oh come together, pray!
I will return Tilda.
Everything, everything in the world she is for me.
Oh you need to be hugged me.
Give your daughter, give the old man.
Oh come together, begging.
I'm kneeling ...