Ой там на горі, ой там на крутій,
Ой там сиділо пара голубів. (2)
Вони сиділи, парувалися,
Сизими крильми обнімалися. (2)
Де взявся стрілець, стрілець-молодець
Й убив-розлучив пару голубів (2)
Голубка не їсть, голубка не п'є,
Та все на круту гору плакати іде. (2)
Голубко моя, сизокрылая,
Чого ж ти такая клопiтливая? (2)
Єсть у мене сім пар голубів –
Літай, вибирай. Може там є і твій?» (2)
«Я й ходила, й вибирала,
А нема такого, як я втеряла… (2)
Oh there on Hori , oh there on krutіy ,
Oh there sidіlo couple golubіv . (2 )
Pong sidіli , paruvalisya ,
Sizimi krilmi obnіmalisya . (2 )
De taking strіlets , strіlets fellow -
J - killing Rozluch couple golubіv (2)
Dove not їst , dove not p'є ,
That all on a steep hill іde weep . (2 )
My love , gray-winged ,
Well chogo five such klopitlivaya ? (2 )
Єst at Me sіm pairs golubіv -
Lіtay , vibiraem . Mauger there º ³ tvіy ? "( 2)
"I went to the first , second vibiraem ,
A mute such yak I vteryala ... (2)