Изыде сеятель сеяти семена своя
Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощенные бразды
Бросал живительное семя -
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды...
Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.
1823
Izida the sower sow his own seeds
Desert sower of freedom,
I went out early, before the star;
With a pure and innocent hand
Into the enslaved reins
Threw a life-giving seed -
But I only lost time
Good thoughts and works ...
Graze, peaceful peoples!
You will not be awakened by a cry of honor.
Why do the flocks need the gifts of freedom?
They must be cut or trimmed.
Their inheritance from generation to generation
A yoke with rattles and a whip.
1823