Иосиф Бродский
Вполголоса - конечно, не во весь -
прощаюсь навсегда с твоим порогом.
Не шелохнется град, не встрепенется весь
от голоса приглушенного.
С Богом!
По лестнице, на улицу, во тьму...
Перед тобой - окраины в дыму,
простор болот, вечерняя прохлада.
Я не преграда взору твоему,
словам твоим печальным - не преграда.
И что он - отсюда не видать.
Пучки травы... и лиственниц убранство...
Тебе не в радость, мне не в благодать
безлюдное, доступное пространство.
Joseph Brodsky
In an undertone - certainly not in full -
say goodbye forever to your doorstep.
The hail will not move, the whole will not shake
from a muffled voice.
With God!
On the stairs, to the street, into the darkness ...
Before you are the outskirts in the smoke
the expanse of swamps, evening coolness.
I am not an obstacle to your sight
to your sad words - not a barrier.
And that he - can not see from here.
Bunches of grass ... and larch decoration ...
You are not in joy, I am not in grace
uninhabited, accessible space.