вы стояли в театре, в углу, за кулисами,
а за вами, словами звеня,
парикмахер, суфлёр и актёры с актрисами
потихоньку ругали меня.
кто-то злобно шипел: «молодой, да удаленький.
вот кто за нос умеет водить».
и тогда вы сказали: «послушайте, маленький,
можно мне вас тихонько любить?»
вот окончен концерт. помню степь белоснежную.
на вокзале ваш мягкий поклон.
в этот вечер вы были особенно нежною.
как лампадка у старых икон.
а потом — города, степь, дороги, проталинки.
я забыл то, чего не хотел бы забыть.
и осталась лишь фраза: «послушайте, маленький,
можно мне вас тихонько любить?»
1916.
You stood in the theater, in the corner, behind the scenes,
And for you, the words link
Hairdresser, Suffler and actors with actresses
Slowly scolded me.
Someone is angry hiked: "Young, yes delete.
That is who the nose can drive. "
And then you said: "Listen, small,
Can I love you quietly? "
The concert is over. I remember the steppe white.
At the station your soft bow.
That evening you were especially tender.
as a lamp in old icons.
And then - cities, steppe, roads, protaly.
I forgot what I would not want to forget.
And only the phrase remained: "Listen, small,
Can I love you quietly? "
1916.