А вже осінь прийшла у мій сад,
Забагрянила пишний наряд,
Затуманила вись голубу |
І ронила у серці журбу. | (2)
А вже осінь прийшла у мій сад, |
Я ж не кликав її - "Йди назад, |
Не обтрушуй зелені гаї |
І не стукай у вікна мої." | (2)
А вже осінь прийшла у мій сад,
Цвіт кохання замів листопад,
Хоч багато барвистих одеж, |
А того, що було не вернеш. | (2)
А вже осінь прийшла у мій сад, |
І так швидко, і так невпопад, |
Все притихло змінилось скрізь, |
Я ще літом п'янким не зігрівсь. | (2)
Не прошу я дарунків твоїх,
Не шукаю осінніх утіх.
А вже осінь прийшла у мій сад. |
"Я ж не кликав тебе, йди назад!" | (2)
А вже осінь прийшла у мій сад.
"Я ж не кликав тебе, йди назад!
Не обтрушуй зелені гаї
І не стукай у вікна мої!"
А вже осінь прийшла у мій сад,
І так швидко, і так невпопад,
Все притихло змінилось скрізь, |
Я ще літом п'янким не зігрівсь... | (2)
And autumn came into my garden,
Zabahryanyla magnificent outfit,
Zatumanyla Vys pigeon |
And ronyla sorrow in my heart. | (2)
And autumn came into my garden, |
I am not saying it - & quot; Go back, |
Do not shake the green groves |
And do not knock on my window. & Quot; | (2)
And autumn came into my garden,
Blossom Love zamiv November,
Though many colorful garments, |
But that was not true. | (2)
And autumn came into my garden, |
And so fast and so random, |
All silent changes everywhere, |
I have not got warm summer intoxicating. | (2)
Do not ask me thy gifts,
Not looking autumn pleasures.
And autumn came into my garden. |
& quot; I did not call you, go back! & quot; | (2)
And autumn came into my garden.
& quot; I did not call you, go back!
Do not shake the green groves
And do not knock on my window! & Quot;
And autumn came into my garden,
And so fast and so random,
All silent changes everywhere, |
I have not got warm summer intoxicating ... | (2)