В ту ночь мы сошли друг от друга с ума,
Светила нам только зловещая тьма,
Свое бормотали арыки,
И Азией пахли гвоздики.
И мы проходили сквозь город чужой,
Сквозь дымную песнь и полуночный зной,—
Одни под созвездием Змея,
Взглянуть друг на друга не смея.
То мог быть Стамбул или даже Багдад,
Но, увы! не Варшава, не Ленинград,
И горькое это несходство
Душило, как воздух сиротства.
И чудилось: рядом шагают века,
И в бубен незримая била рука,
И звуки, как тайные знаки,
Пред нами кружились во мраке.
Мы были с тобою в таинственной мгле,
Как будто бы шли по ничейной земле,
Но месяц алмазной фелукой
Вдруг выплыл над встречей-разлукой...
И если вернется та ночь и к тебе
В твоей для меня непонятной судьбе,
Ты знай, что приснилась кому-то
Священная эта минута.
That night we lost our minds
There was only ominous darkness for us,
Aryks muttered theirs
And Asia smelled of cloves.
And we passed through a strange city
Through a smoky song and midnight heat
Alone under the constellation Serpent,
Look at each other without daring.
It could be Istanbul or even Baghdad,
But alas! not Warsaw, not Leningrad,
And this bitter dissimilarity
Choked, like the air of orphanhood.
And it seemed: centuries were walking nearby
And an invisible hand beat into a tambourine,
And sounds like secret signs
Before us circled in the darkness.
We were with you in a mysterious darkness
As if walking along no man’s land,
But the month of diamond felucca
Suddenly sailed over a meeting-separation ...
And if that night returns to you too
In your incomprehensible fate for me
Do you know that you dreamed about someone
Sacred this minute.