Потемнели, поблекли залы.
Почернела решотка окна.
У дверей шептались вассалы:
«Королева, королева больна».
И король, нахмуривший брови,
Проходил без пажей и слуг.
И в каждом брошенном слове
Ловили смертный недуг.
У дверей затихнувшей спальни
Я плакал, сжимая кольцо.
Там - в конце галлереи дальней
Кто-то вторил, закрыв лицо.
У дверей Несравненной Дамы
Я рыдал в плаще голубом.
И, шатаясь, вторил тот самый -
Незнакомец с бледным лицом.
Darkened, faded halls.
The window grille turned black.
Vassals whispered at the door:
"Queen, Queen is sick."
And the king who frowned
Passed without pages and servants.
And in every abandoned word
Caught a mortal illness.
At the door to a quiet bedroom
I cried, clutching the ring.
There - at the end of the gallery distant
Someone echoed, covering his face.
At the door of the Incomparable Lady
I sobbed in a blue cloak.
And staggering, he repeated the same -
A stranger with a pale face.