Она сказала мне без лишних слов:
«Мы к пошлости относимся скептически…
Хотим мы, чтоб у нас была любовь
Не как у всех, а чистой – платонической!»
Ну, пояснила б человеку хоть!
Ведь я же не словарь орфографический!
Ну, думаю, она от слова «плоть»!
Иначе б не назвали «плотонической»!
И чтобы время даром не терять –
Разделся и улёгся на кровать!
Узрев мой торс на фоне простыни,
Она спокойно и дипломатически,
Сказала: «Знаешь, милый, извини,
Но как-то это не по-платонически!
Я чтобы наших чувств не предавать -
Разденусь тоже – чисто символически,
И, знаешь, даже лягу на кровать...»
Уж пятый год живём по-платонически!
She told me, without further ado:
"We are skeptical to the vulgarity ...
Whether we like, that we had a love
I do not like at all, but clean - platonic! "
Well, at least the man explained b!
After all, I'm not a spelling dictionary!
Well, I think it is from the word "flesh"!
Otherwise, it had not been called "plotonicheskoy"!
And in order not to lose time in vain -
Section and lay down on the bed!
Seeing my torso against the background of the sheet,
She calmly and diplomatically,
She said: "You know, honey, I'm sorry,
But somehow it's not in platonic!
I have to not to betray our senses -
I undress too - symbolically,
And, you know, even lie down on the bed ... "
Already the fifth year living in a platonic!