1. Бзи йшпазбауа ари адгьыл –
СгвмачIри сгвыгъари ъазгаз.
Бзи йшпазбауа ари адгьыл –
Швабыж пасата съашлаз.
2. Бзи йшпазбауа ари адгьыл –
Адгьыл – хIынасып атдзы.
Уа йгIасутта йсхъвызлакI
садгылпI –
Йсрыжв хIальальта сылахь дзы.
3. Са йсырхапI сщамхъа
скIвыруамца,
Сбыбла йхъсрыспI сара
снапIква–
ЙгIанамсачIныс ахъаз амца
Уышта йыкву ауагIаква.
4. Бзи йшпазбауа ари адгьыл –
ХIврапшдза зщарду, мгъы ъалу.
Бзи йшпазбауа ари адгьыл –
Са уахьчIвала съасасу.
1. Как я люблю эту землю,
По которой я пронес свою боль
и свою надежду.
Как я люблю эту землю,
Где я так рано поседел.
2. Как я люблю эту землю,
Землю – дом нашего счастья.
Я согласен на любую долю,
которую ты мне отведешь –
Дай мне напиться водой моей
судьбы.
3. Я проползу, раздирая свои
колени,
Натру свои ладони до мозолей –
Только бы огонь не обжег
Людей, живущих на земле.
4. Как я люблю эту землю,
Где много цветов, где растут
колючки.
Как я люблю эту землю,
На которой я сегодня – гость.
1. BZI YSHPAZBAU Ari Adgyl -
SGVMACHIRI SGSUGAARI AZGAZ.
BZI YSHPAZBAU Ary ADGYL -
Mow of Pasata Congrass.
2. BZZ YSHPAZBAU Ary Adgyl -
ADGYL - HIYNASP ATDZA.
UA ygiasutta ykshvyzlaki
Sadgylpi -
Jerjv Xialalt Sylah Dza.
3. SA YSYRHAPI SSCHAMKHA
Squillauchauses
Said Ykhespi Sara.
Snapikv-
YgIanamsachinus Akhyaz Amtsa
Auagiakva's tened yykva.
4. BZI YSHPAZBAU Ari Adgyl -
Hi-Moonpshdza Zsphard, M Moja Kälu.
BZI YSHPAZBAU Ary ADGYL -
SA Waschiwood Edasasu.
1. How I love this land,
For which I carried my pain
And their hope.
How I love this land,
Where I went so early.
2. How I love this land,
Earth is the house of our happiness.
I agree to any share
WHAT YOU WILL YOU WILL -
Let me get drunk with my water
fate.
3. I proper, breaking my own
lap,
Natru his palms to calluses -
If only the fire did not burn
People living on earth.
4. How I love this land,
Where many colors where grow
Spines.
How I love this land,
On which I am a guest today.