Текст песни Абу Яхья - Дуа истихара с переводомПросмотров: 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Абу Яхья - Дуа истихара с переводом, а также перевод, видео и клип. «Посланник Аллаха, да ниспошлёт Аллах ему мир и благие приветствия, обучал нас молитве истихара, так как обучал нас суре из Курана, и говорил: «Когда кто-то из вас захочет сделать какое-либо дело, то пусть совершит дополнительную молитву в два рака’ата, и потом скажет: О Аллах, поистине я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием, и укрепить меня Твоим могуществом и я прошу тебя из Твоей Великой милости, ибо, поистине Ты знаешь, а я не знаю, ведь Ты Знающий скрытое. О Аллах, если Ты знаешь, что это дело будет благом для меня в моей религии и для моей жизни, и для исхода моих дел (или он сказал: для этой жизни и будущей), то предопредели мне его и облегчи мне, а затем сделай его для меня благословенным. А если Ты знаешь, что это дело обернётся злом для моей религии, моей жизни и для исхода моих дел (или он сказал: для этой жизни и будущей), то отдали его от меня и отдали меня от него, и предопредели мне благо где бы ни было оно, а потом сделай меня довольным этим». И сказал: «И пусть укажет своё дело». "The Messenger of Allah, and Allah him will not leave the world and good greetings, he taught us the prayer of Ostohar, because he taught us Sure from Kurana, and said:" When some of you wants to do any case, then let it be completing an additional prayer in two Raka'at, and then say: about Allah, truly I ask you to help me with your knowledge, and strengthen me with your power and I ask you from your great grace, for, you really know, and I don't know, because you know the hidden. About Allah, if you know that this case will be a blessing for me in my religion and for my life, and for the outcome of my affairs (or he said: for this life and future), then I predetermined him and make it easier for me and then do it His blessed for me. And if you know that this case will turn evil for my religion, my life and for the outcome of my affairs (or he said: for this life and the future), they gave it from me and gave me away from him, and predetermined me where It was neither it, and then make me satisfied with it. " And said: "And let him point out his work." |