Confessa (оригинал Adriano Celentano)
Признание (перевод Андрей Демидов из Москвы)
Su confessa amore mio
Ты в любви так и не призналась мне!
io non sono piu il solo, l'unico
Не сказала: "Ты мой единственный".
hai nascosto nel cuore tuo
И в душе твоей похоронена
una storia irrinunciabile
Наша будничная история
Io non sono piu il tuo pensiero
Мысли я твои не тревожу,
non sono piu il tuo amore vero
Моя нежность тебя не греет.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему вдруг другой ты стала?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему сама не своя?
Ma perche non l'hai detto prima
Отчего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что ты сделала с нашей жизнею?
E' diventato un freddo brivido
Стало холодно в мире без тебя.
Le risate, le nostre cene
Помню, весело было вместе нам,
scene ormai irrecuperabili
Но теперь это не вернуть уже!
Io non sono piu il tuo pensiero
Больше я – не твои мечтания,
non sono piu il tuo amore vero
Не любовь я твоя по-прежнему.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему вдруг другой ты стала?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему сама не своя?
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Quando viene la sera
Когда вечер приходит,
e il ricordo pian piano scompare
Я почти забываю о горе.
la tristezza nel cuore
Только сердце разбито
apre un vuoto piu grande del mare
И пусто, как бескрайнее море,
piu grande del mare
Бескрайнее море...
Ma perche non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что ты сделала с нашей жизнею?
E' diventato un freddo brivido
Стало холодно в мире без тебя.
Le risate, le nostre cene
Помню, весело было вместе нам,
scene ormai irrecuperabili
Но теперь это не вернуть уже!
Io non sono piu il tuo pensiero
Больше я – не твои мечтания,
non sono piu il tuo amore vero
Не любовь я твоя по-прежнему.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Confessa (оригинал Adriano Celentano)
Признание (перевод Андрей Демидов из Москвы)
Su confessa amore mio
Ты в любви так и не призналась мне!
io non sono piu il solo, l'unico
Не сказала: "Ты мой единственный".
hai nascosto nel cuore tuo
И в душе твоей похоронена
una storia irrinunciabile
Наша будничная история
Io non sono piu il tuo pensiero
Мысли я твои не тревожу,
non sono piu il tuo amore vero
Моя нежность тебя не греет.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему вдруг другой ты стала?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему сама не своя?
Ma perche non l'hai detto prima
Отчего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что ты сделала с нашей жизнею?
E' diventato un freddo brivido
Стало холодно в мире без тебя.
Le risate, le nostre cene
Помню, весело было вместе нам,
scene ormai irrecuperabili
Но теперь это не вернуть уже!
Io non sono piu il tuo pensiero
Больше я – не твои мечтания,
non sono piu il tuo amore vero
Не любовь я твоя по-прежнему.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему вдруг другой ты стала?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему сама не своя?
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Quando viene la sera
Когда вечер приходит,
e il ricordo pian piano scompare
Я почти забываю о горе.
la tristezza nel cuore
Только сердце разбито
apre un vuoto piu grande del mare
И пусто, как бескрайнее море,
piu grande del mare
Бескрайнее море...
Ma perche non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что ты сделала с нашей жизнею?
E' diventato un freddo brivido
Стало холодно в мире без тебя.
Le risate, le nostre cene
Помню, весело было вместе нам,
scene ormai irrecuperabili
Но теперь это не вернуть уже!
Io non sono piu il tuo pensiero
Больше я – не твои мечтания,
non sono piu il tuo amore vero
Не любовь я твоя по-прежнему.
sono il dolce con fondo amaro
Я как мёд, что изгажен дёгтем, -
che non mangi piu
Для тебя. Ты не ешь такого
Ma perche non l'hai detto prima
От чего не сказать сначала,
Chi non ama non sara amato mai
Что любовь твоя – не для меня!