Как у нас в уезде Чаквардак
Среди женщин шум и кавардак,
Из Кабула к нам пришел отряд
Под названием кодовым "Каскад".
Каскадеров я пошла смотреть
И стояла, скрывшись за мечеть.
Вдруг смотрю - идет ко мне один,
Говорю: "Пойдем ко мне солдат!"
Пусть ты не обрезанный кафир,
Только для тебя устрою пир,
Спать тебя с собою положу
И сниму не только паранджу.
Но глядит печально шурави,
Ты меня, красотка, не зови.
Наш начальник, строгий мужевер,
Заставляет спать нас в БТР.
Глупый, не разумный шурави,
Ты минуты радости лови.
Знаю я, в горах сидит душман,
Против русских точит ятаган.
Шурави смеется: "Не пугай!
Всех душманов мы отправим в рай!
На земле афганской будет мир,
Вот тогда с тобой устроим пир!"
Пролетели дни, как листопад,
И ушел в Кабул отряд "Каскад".
А я жду, сгораю от любви,
Где ж ты, синеглазый шурави?!
As we have in the county Chakvardak
Among women noise and cavard,
A detachment came to us from Kabul
Codov "Cascade".
Stuntmen I went to watch
And stood hiding behind the mosque.
Suddenly I look - comes to me alone,
I say: "Come to me a soldier!"
Let you not be circumcised kafir
Only for you I will arrange a feast
I will put you to sleep with me
And I will take off not only a burden.
But he looks sadly Shuravi,
You, beauty, do not call me.
Our boss, a strict male,
Makes us to sleep in an armored personnel carrier.
Stupid, not reasonable Shuravi,
You catch minutes of joy.
I know, Dushman sits in the mountains,
Yatagan sharpens against the Russians.
Shuravi laughs: "Do not scare!
We will send all the dushmans to paradise!
There will be a world on Afghan land,
Then we will arrange a feast with you! "
The days flew like a leaf fall,
And the detachment "Cascade" went to Kabul.
And I'm waiting, burning with love,
Where are you, blue -eyed Shuravi?!