Ехали мы, ехали с горки на горку,
Да потеряли ось от колеса.
Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку;
Солдатики любви - синие глаза...
Как взяли - повели нас дорогами странными;
Вели - да привели, как я погляжу;
Сидит птица бледная с глазами окаянными;
Что же, спой мне, птица - может, я попляшу...
Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
Легко ли быть птицей - да так, чтоб не петь?
Запрягай мне, Господи, коней беспредела;
Я хотел пешком, да видно, мне не успеть...
А чем мне их кормить, если кони не сыты?
Как их напоить? - они не пьют воды.
Шелковые гривы надушены, завиты;
Острые копыта, алые следы.
А вот и все мои товарищи - водка без хлеба,
Один брат - Сирин, а другой брат - Спас.
А третий хотел дойти ногами до неба,
Но выпил, удолбался - вот и весь сказ.
Эх, вылетела пташка - да не долетела;
Заклевал коршун - да голубя.
Запрягли, взнуздали мне коней беспредела,
А кони понесли - да все прочь от тебя...
Метились мы в дамки, да масть ушла мимо;
Все козыри в грязи, как ни крути.
Отче мой Сергие, отче Серафиме!
Звезды - наверху, а снег - на пути...
We drove, rode from hill to hill,
Yes, they lost the axle from the wheel.
We went squatting, uniforms in frill;
Soldiers of love - blue eyes ...
As they took, they led us along strange roads;
Veli - yes, let me see;
A pale bird sits with eyes cursed;
Well, sing to me, bird - maybe I'll dance ...
Sing to me, bird, is it sweet to a soul without a body?
Is it easy to be a bird - so much so as not to sing?
Harness to me, Lord, the horses of lawlessness;
I wanted to walk, but it’s obvious I didn’t have time ...
And what should I feed them if the horses are not full?
How to drink them? - they do not drink water.
Silk manes are perfumed, curled;
Sharp hooves, scarlet footprints.
And here’s all my comrades - vodka without bread,
One brother is Sirin, and the other brother is Savior.
And the third one wanted to walk to the sky with his feet,
But he drank, made a splash - that’s the whole story.
Eh, a bird flew out - but did not fly;
Pecked a kite - yes a dove.
Harnessed, harnessed to me the horses of lawlessness,
And the horses carried - but everything away from you ...
We rushed to the ladies, but the suit went by;
All the trump cards in the mud, whatever one may say.
My Father Sergius, Father Seraphim!
The stars are upstairs and the snow is on the way ...