Когда то, что мы сделали,
Выйдет без печали из наших рук;
Когда семь разойдутся,
Чтобы не смотреть, кто войдет в круг;
Когда белый конь
Узнает своих подруг -
Это значит день радости.
Когда звезда-можжевельник
Ляжет перед нами во сне,
Когда в камнях будет сказано
То, что было сказано мне;
Когда над белым холмом
Будет место звериной луне,
Это значит день радости!
Когда то, что мы сделали,
Выйдет без печали из наших рук;
Когда семь разойдутся,
Потому что не от кого прятаться в круг;
Когда белый конь
Поймет и признает своих подруг,
Это значит - день радости.
И теперь, когда растаяла пыль
Под копытами волчьей зари;
Талая вода - пламя бесконечной зимы -
Это ж, Господи, зрячему видно,
А для нас повтори:
Бог есть Свет, и в нем нет никакой тьмы.
Бог есть Свет, и в нем нет никакой тьмы.
When what we did,
Come without sorrow out of our hands ;
When seven disperse ,
Not to see who enters the circle ;
When the white horse
Know their girlfriends -
This means a day of joy .
When the star - juniper
Lies before us in a dream ,
When the stones will be discussed
What was told to me ;
When over white hill
Animal will place the moon
This means a day of joy !
When what we did,
Come without sorrow out of our hands ;
When seven disperse ,
Because no one to hide in the circle ;
When the white horse
Understand and recognize their girlfriends ,
This means - a day of joy .
And now that the dust is melted
Under the hooves of the wolf dawn ;
Meltwater - flame endless winter -
It, Lord, sighted shows
And for us to repeat :
God is light and in him there is no darkness .
God is light and in him there is no darkness .