"ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ" (также "ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУМ" - на санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) - вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как "О! ЖЕМЧУЖИНА в ЦВЕТКЕ ЛОТОСА!"... Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Шестируким) - воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.
Смысл:
Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерперетируется в значении, обусловленном её буквальным переводом. В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово ("МАНИ" — "ЖЕМЧУЖИНА") соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово ("ПАДМЕ" - "ЦВЕТОК ЛОТОСА") соотносится с мудростью. Четвёртое слово ("ХУМ") олицетворяет НЕДЕЛИМОСТЬ ПРАКТИКИ МЕТОДА и МУДРОСТИ.
Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.'
"Вся вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу, расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса, который есть я; он проявлен, он светится в моем сердце".
Мантра, которую тибетцы произносят для блага других существ.
На внешнем уровне этот "царь мантр" является призыванием бодхисаттвы Любящие Глаза (Ченрезиг или Авалокитешвара), соединенного сочувствия всех Будд, в то время как шесть слогов превращают ШЕСТЬ МЕШАЮЩИХ ЧУВСТВ в МУДРОСТЬ (ПРИВЯЗАННОСТЬ и АЛЧНОСТЬ - ЖАДНОСТЬ имеют здесь одну и ту же первоприроду):
ОМ - преобразует гордыню и самомнение
МА - преобразует ревность и зависть
НИ - преобразует привязанность и эгоистические желания
ПАД - преобразует неведение и запутанность
МЕ - преобразует жадность и алчность
ХУМ - преобразует ненависть и злость
(*) Бодхисаттва - просветленное существо, принявшее обет помогать всем без исключения разумным существам и - в итоге - привести их к просветлению.
& quot; Om Mani Padme Hum & quot; ( as & quot; OM MANI PEME HUM & quot; - in Sanskrit . ओम् मनि पदेम् हुम) - probably one of the most famous mantras in Mahayana Buddhism ( particularly characteristic of Lamaism ) , the bodhisattva of compassion six-syllable mantra of Avalokiteshvara . Often, it is literally translated as & quot; Oh! PEARL in a lotus flower ! & Quot; ... Mantra especially acsotsiiruetsya with Shadakshari ( six-armed ) - the embodiment of Avalokiteshvara , and has a deep sense of the sacred .
meaning:
This mantra is endowed with many meanings . They all boil down to the explanation of the meaning of the aggregate of its constituent sounds of sacred syllables. Mantra itself rarely interperetiruetsya in value due to its literal translation . In particular , the Dalai Lama XIV ( Tenzin Gyatso ) explained that the mantra represents purity of body , speech and mind of the Buddha. The second word (& quot; MANI & quot; - & quot; PEARL & quot;) correlates with the altruistic aspiration to enlightenment, compassion and love . The third word (& quot; PADME & quot; - & quot; lotus flower & quot;) correlates with wisdom. The fourth word (& quot; HUM & quot;) represents the ENTIRE PRACTICE method and wisdom .
Traditionally, this mantra is widely and frequently cited Tibetan Buddhists , since , in their view , helps to awaken the Buddha nature , which, according to Uttaratantra be found in all creatures . '
& quot; whole universe is like a precious stone or crystal, located in the center of my heart or the heart of the lotus , which is I ; he expressed , it glows in my heart & quot ;.
Mantra that Tibetans pronounced for the benefit of other beings.
On the external level, the & quot; king of mantras & quot; is the invocation of the Bodhisattva Loving Eyes ( Chenrezig or Avalokiteshvara ) connected compassion of all the Buddhas , while the six syllables converted SIX disturbing emotions in WISDOM (attachment and greed - GREED have here the same pervoprirodu )
OM - converts the pride and self-esteem
MA - converts jealousy and envy
NO - converts attachment and selfish desires
PAD - converts ignorance and confusion
IU - converts avarice and greed
HUM - converts hatred and anger
( * ) The Bodhisattva - enlightened being who has taken a vow to help all sentient beings without exception, and - eventually - lead them to enlightenment.