Оскудеет любовь на последние дни
Автор стихов и мелодии А.К. Холмогоров
Оскудеет любовь на последние дни,
реки высохнут, травы полягут.
Только где мое сердце отыщет ледник,
источающий горную влагу.
Где найду я в тени не завянувший плод,
различу, угадаю живое.
Пусть решится душа на последний исход
от чужой невозвратной неволи.
Там, в раю, есть глубокий неведомый ключ,
есть ограда, открытая взору,
и тропинка, где света Божественный луч
взгляд ведет в поднебесную гору.
Ты оставь меня жить посреди родников,
источающих чистую влагу,
по дорогам земным иссякает любовь,
пыль в цветах по полям и оврагам,
Не иссякнет душа на последние дни,
реки высохнут, травы полягут.
Я приду к тебе, чистый и светлый родник,
источающий горнюю влагу.
Creates love for the last days
Author of poems and melodies A.K. Holmogorov
Creates love for the last days,
Rivers are dried, the grass is Polieut.
Only where my heart finds the glacier,
Surging mountain moisture.
Where I find in the shadows without winding the fruit,
Various, guess living.
Let the soul decide on the last outcome
From someone else's non-returning captivity.
There, in paradise, there is a deep unknown key,
There is a fence, an open outstand,
and path where light is divine beam
Look leads to the Middle Horing.
You leave me to live in the midst of the Rodnikov,
excess clean moisture
On the roads the earth is dried by love,
Dust in colors in the fields and ravines,
Soul will not run out on the last days,
Rivers are dried, the grass is Polieut.
I will come to you, clean and bright spring,
Surging Highland moisture.