F a
Часовщик, я к тебе обращаюсь,
Db D g
Поколдуй — вот тебе циферблат.
Hb F d
Передвинь мои годы хотя бы
Db C
На десяток делений назад.
Пусть не в юность, а малость постарше
Перебрось чудом чар и пружин.
Часовщик, понимаешь ли, старче,
Я по сути еще и не жил.
Сколько помню себя — в куда-то
Сам спешил и других торопил,
Лишь мелькали за датою дата,
Да пускались года на распыл.
В гору шел налегке, безмятежен,
Про себя лишь, как тетерев, пел,
Оглянулся — да я же и не жил
И свое долюбить не успел.
Часовщик, ты умеешь кудесить
Поколдуй — вот тебе циферблат.
Передвинь мои годы на десять
Или двадцать делений назад.
Ну чего тебе стоит, мудрейший,
Удружи же - я так жизнь люблю.
Я ошибки и промахи взвешу
И грехи все свои отмолю.
F A.
Watchmaker, I appeal to you,
DB D G.
Strague - here's the dial.
HB F D.
Move my years at least
DB C.
On a dozen fission back.
Let not be in her youth, and the little older
Moving the miracle of the char and springs.
Watchmaker, you understand, older,
I did not live in essence.
How much I remember yourself - at somewhere
Has in a hurry and other rushing,
Only melded for the date,
Yes, they started the year for scraking.
Mount the mountain slapped, serene,
About myself only like aunt, sang,
Looked back - yes I did not live
And I did not have time to fuck.
Watchmaker, you know how to walk
Strague - here's the dial.
Move my years for ten
Or twenty divisions ago.
Well, what do you stand, the wise
Owning - I love life so much.
I mistakes and misses
And sins all their otmolol.