Валентин Вихорев
Скачут, скачут почтари,
Заливается рожок...
От Валдая до Твери
Путь не так уж и далек.
Развевает грусть-тоску
Колокольчик под дугой,
Что ж неймется седоку,
Бакенбарды трет рукой?
У околицы огни
Постоялого двора.
– Ваша светлость, отдохни, —
Лошадей менять пора!
Дворик. Низкое крыльцо.
Под застрехой — птичий гам...
Вдруг знакомое лицо,
И жандармы по бокам.
— Кюхельбекер! Боже мой! —
Слезы брызнули из глаз.
А его уже конвой
Молча гонит в тарантас.
Крик жандарма: "Погоняй!"
Скрип немазаных колес...
"Пушкин, милый друг, прощай!" —
Ветер с улицы донес.
1979
Valentin Vikhorev
Pochari are jumping, jumping,
The horn is poured ...
From Valday to Tver
The path is not that far.
Dispels sadness-longing
Bell under the arc
What is itching to rider,
Rubbing his sideburns with his hand?
At the outskirts of the lights
An inn.
- Your Grace, rest, -
It's time to change horses!
Courtyard. Low porch.
Under the jam - bird noise ...
Suddenly a familiar face
And gendarmes on the sides.
- Kuchelbecker! Oh my God! -
Tears gushed from my eyes.
And his already a convoy
Silently drives me into the carriage.
The gendarme's cry: "Drive!"
Squeak of non-oiled wheels ...
"Pushkin, dear friend, goodbye!" -
The wind blew from the street.
1979