Худой мечтательный Петров
с утра выходит за печеньем.
И вот несёт его теченьем
среди бушующих дворов.
Петров свистает веселó
изрядным голосом стеклянным
и длинный рубль деревянный
использывает как весло.
Его уносит баргузин
по бурным водам океана.
Теряя деньги из кармана,
он загребает в магазин.
И все, какие продавцы,
вокруг него стоят шеренгой
и с переходом на аренду
бегут, бегут во все концы
и из концов ему несут
печений девяноста видов
и сорока пяти подвидов,
сыры, мослы и колбасу,
и говорят: "Бери, Петров,
бери товар благоуханный!
Давай нам рубль деревянный
и всё бери, и будь здоров!"
Петров мечтательно свистит,
а продавцы объяты горем,
а он гребёт в открыто море,
а море бурное шумит.
Thin dreamy Petrov
in the morning goes for cookies.
And now it carries it
among the raging yards.
Petrov whistles fun
glassy voice
and a long ruble wooden
uses like a paddle.
The barguzin takes him away
on the stormy waters of the ocean.
Losing money from my pocket
he is raking in the store.
And all that sellers
around him stand in a row
and with the transition to rent
run, run to all ends
and from the end they carry him
cookies of ninety kinds
and forty-five subspecies,
cheeses, moss and sausage,
and they say: "Take it, Petrov,
take the fragrant goods!
Give us a ruble wooden
and take everything, and be healthy! "
Petrov whistles dreamily
and sellers are heartbroken
and he rowing in the open sea
and the sea is stormy.