А за кормой такая тишина,
Уснуло море перед самым боем,
Лишь полная неспешная луна
Командует задумчивым прибоем.
А в кубриках кому-то не до сна,
Кому-то снится мать, родная хата,
Кому детишки, ну а мне война,
Да Ирка из 6-го медсанбата.
Как сладок сон, вот бы остаться в нем,
Сон для матроса лучше, чем награда,
Вот громко боцман прохрипел :"Подъем!",
Подъем из рая снов к вершине ада.
И вот уже суровый командир
Кричит: "Вперед!", и наше дело свято,
Идем на берег, вверх на ориентир,
Зажав зубами ленты, сняв бушлаты.
И нам плевать на Мессершмидтов вой,
Горящих танков въедлевую копоть,
Там за моей и за твоей спиной
Великий русский город Севастополь.
Братва, полундра! Нас не удержать!
Зловещим дзотам и свистящим минам,
Мы эту нечисть будем рвать и гнать
До логова, до самого Берлина.
И знаем мы, что смерти больше нет,
Что с нами Бог, и в правде наша сила,
А на Востоке плавится рассвет,
Встает с колен великая Россия.
And behind the stern there is such silence,
The sea fell asleep just before the battle
Only a full unhurried moon
Commanding a brooding surf.
And in the cubicles, someone has no time to sleep,
Someone dreaming of a mother, a native hut,
To the kids, but to me the war,
Yes, Irka from the 6th medical battalion.
How sweet the dream is to stay in it
Sleeping for a sailor is better than a reward
The boatswain croaked loudly: "Rise!",
Rise from the paradise of dreams to the top of hell.
And now the harsh commander
Shouts: “Forward!” And our work is holy,
We go ashore, up to the landmark,
Tightening the tape with his teeth, removing the pea jackets.
And we do not care howling Messerschmidt
Burning tanks soot soot,
There behind me and behind your back
Great Russian city of Sevastopol.
Brother, half a half! Do not hold us back!
Ominous bunkers and whistling mines,
We will tear this evil spirits
To the den, to Berlin itself.
And we know that there is no more death
That God is with us, and in truth our strength,
And in the East, the dawn is melting
Great Russia rises from its knees.