ПЕСНЯ
(пер. О. Савича)
- Если ты услышишь: плачет
горький олеандр сквозь тишину,
что ты сделаешь, любовь моя?
- Вздохну.
- Если ты увидишь, что тебя
свет зовет с собою, уходя,
что ты сделаешь, любовь моя?
- Море вспомню я.
- Если под оливами в саду
я скажу тебе: "Люблю тебя", -
что ты сделаешь, любовь моя?
-Заколю себя.
SONG
(translated by O. Savich)
- If you hear: crying
bitter oleander through the silence,
what will you do my love?
- I will sigh.
- If you see that you
the light calls with it, leaving,
what will you do my love?
- I will remember the sea.
- If under the olives in the garden
I will tell you: "I love you" -
what will you do my love?
-I'll have myself.