Она, как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая...
Она, как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я - о ней? Что пламя - о свече?
И сам Господь что знает о твореньи?
Ведь высший дар себя не узнает.
А красота - превыше дарований.
Она себя являет без стараний
И одарять собой не устает.
Она, как скрипка на моем плече.
И очень сложен смысл ее гармоний,
Но внятен всем, и каждого томит.
И для нее никто не посторонний.
И отрешась от распрей и забот,
Мы слушаем в минуту просветленья
То долгое и медленное пенье.
И узнаем в нем высшее значенье,
Которое себя не узнает.
She's like a violin on my shoulder.
And I, like a violinist,
I press it to myself.
And the hair flows down my shoulder
Like dumb music ...
She's like a violin on my shoulder.
What does a violin know about high singing?
What am I - about her? What is a flame about a candle?
And what does the Lord Himself know about creation?
After all, the highest gift does not recognize itself.
And beauty is above gifts.
She reveals herself without trying
And he does not get tired of giving himself.
She's like a violin on my shoulder.
And the meaning of her harmonies is very complex,
But he is intelligible to everyone, and torments everyone.
And for her, no one is an outsider.
And abandoning strife and worries,
We listen in a moment of enlightenment
That long and slow singing.
And we recognize in it the highest meaning,
Which does not recognize itself.