В этом сне вы чужая наложница.
Так чего вы привиделись мне?
В этом сне ничего и не сложится,
Кроме песни, которая тоже во сне:
“Вы такая красивая женщина,
Вам никак не уйти от любви и от ласк.
Но судьба так ловка и изменчива,
И они на земле происходят без вас...”.
Так чего ж вы душой не заноете
И улыбка не дрогнет в лице?
Так чего ж вы губами так ловите
Отраженье мое у себя на кольце?
“Вы такая красивая женщина,
Вам никак не уйти от любви и от ласк.
Но судьба так ловка и изменчива,
И они на земле происходят без вас...”.
В этом сне истеричными скрипками
Все расскажут про нас наизусть.
В этом сне половицы со скрипами
По которым я опять к вам крадусь.
In this dream, you are someone else's concubine.
So why did you see me?
In this dream, nothing will work out,
Except for the song, which is also in a dream:
“You are such a beautiful woman,
You cannot escape love and affection.
But fate is so dexterous and changeable
And they happen on earth without you ... ”.
So why don’t you cry
And the smile will not flinch in your face?
So why are you catching with your lips
Is my reflection on my ring?
“You are such a beautiful woman,
You cannot escape love and affection.
But fate is so dexterous and changeable
And they happen on earth without you ... ”.
In this dream, hysterical violins
Everyone will tell you about us by heart.
In this dream, floorboards with creaks
On which I again sneak to you.