Куда ни бреду я - всё против шерсти,
Движения супротив.
И в каждом звуке, и в каждом жесте -
Кому-нибудь на пути.
И купол небес, запрокинув донце,
Мне спину дождями бьет.
За то, что под ним волоку я солнце
С заката на восход.
Я - бурлак.
Я на лямке у баржи расхристанной -
как на поводу.
Я - бурлак.
Где под крик, где под кнут,
где под выстрелы -
так и бреду.
Лямка моя, ты мне невеста,
и епитимья, и флаг.
Горько мне в ней, одиноко и тесно,
но я - бурлак.
И шепчет мне лямка: "Держи меня, милый,
Не гневайся и прости
За то, что твои отнимаю силы
И плечи тру до кости".
И там, где земле расступиться впору,
Мне ноги камнями рвет.
За то, что свой крест волоку я в гору,
А не наоборот.
Я - бурлак.
Я на лямке у баржи расхристанной -
как на поводу.
Я - бурлак.
Где под крик, где под кнут,
где под выстрелы -
так и бреду.
Лямка моя, ты мне невеста,
и епитимья, и флаг.
Горько мне в ней, одиноко и тесно,
но я - бурлак.
Wherever I wander - all against the grain ,
Suprotiv movement .
And in every sound , and every gesture -
Someone on the way.
And the dome of the sky , throwing back the Donets ,
I back the rains hit .
For that I am a die beneath the sun
From sunset to sunrise.
I - boatmen.
I'm on the strap at the barge rashristanny -
as a subject.
I - boatmen.
Where, under the cry , where the whip
where under the shots -
and delirium.
The strap shall be mine, you are my bride ,
and penance , and the flag.
Bitterly me in it alone and closely
but I - boatmen.
And whispers to me strap : & quot; Hold me , darling,
Do not be angry , and forgive
For the fact that your taking away power
And rub shoulders down to the bone & quot ;.
And where the land parted just right ,
My feet with tears stones .
For that I am a die his cross up the hill,
And not vice versa.
I - boatmen.
I'm on the strap at the barge rashristanny -
as a subject.
I - boatmen.
Where, under the cry , where the whip
where under the shots -
and delirium.
The strap shall be mine, you are my bride ,
and penance , and the flag.
Bitterly me in it alone and closely
but I - boatmen.