Мерцающая нить, что привела тебя к радости, Am C G
Погаснет - и тогда ты не докажешь другим, Am C G
Что видишь радугу именно ты, что ты - видишь. F G Am
Оставь свои попытки ощущение сладости,
Цветущее волшебным эдельвейсом в груди,
Перевести на санскрит, на латынь или идиш!
Храни своё растение, корми свой цветок - F G
Он принимает только электрический ток, F G
Который возникает между солнцем и сердцем ребенка, F G E7
Который заставляет в полнолуние петь,
Вывязывая звуками великую сеть,
Натянутую лунными лучами незримо, но звонко.
Припев:
Маленькие враги побеждены, Am Dm E7
Можно и на больших выйти в бою. Dm F E7
Страх остальных сетей - грустные сны:
С ним бы не пролететь и сквозь твою!
Доказывать другим - найдется ль что-то печальнее?
Не вырвать бы росток! Для всякой сети свой срок.
Твои садовники были мудры и спокойны,
Когда предпринималось путешествие дальнее,
Которому итог - высокогорный цветок,
Прошедший вместе с тобой сквозь костры и сквозь войны.
В руках фосфоресцирует ведущая нить,
Бутон раскрылся - сбывшегося не отменить.
Над миром полнолуние, так пой же бородатым ребенком!
Враги снаружи - мелкие, большие - внутри,
Бросайся в сети, но, смеясь, на солнце смотри -
Порвутся все, и лишь одна удержит в касании тонком.
Маленькие враги побеждены, Am Dm E7
Можно и на больших выйти в бою. Dm F E7
Страх остальных сетей - грустные сны:
С ним бы не пролететь и сквозь твою!
The flickering thread that led you to joy, am c g
It will go out - and then you will not prove to others, am c g
That you see a rainbow, what are you - you see. F G Am
Leave your attempts a feeling of sweetness,
Blooming magic Edelweiss in the chest,
Transfer to Sanskrit, to Latin or Yiddish!
Keep your plant, feed your flower - F G
He accepts only electric current, f g
Which arises between the sun and the heart of the child, f g e7
Which makes the full moon sing,
Knitting a great network with sounds,
Tressed by moon rays invisible, but loudly.
Chorus:
Little enemies are defeated, am dm e7
You can go out in the battle on the big ones. DM F E7
The fear of other networks is sad dreams:
I would not fly with him and through yours!
To prove to others - will there be something sadder?
Would not tear out a sprout! For any network its own term.
Your gardeners were wise and calm,
When the long journey was made,
To which the result is a high -altitude flower,
Passed with you through bonfires and through the war.
The leading thread is phosphores.
The bud was opened - not to cancel the success.
Above the world is a full moon, so you go a bearded child!
Enemies outside are small, large - inside,
Throw on the network, but laughing, look in the sun -
Everyone will break, and only one will keep in a thin touch.
Little enemies are defeated, am dm e7
You can go out in the battle on the big ones. DM F E7
The fear of other networks is sad dreams:
I would not fly with him and through yours!