Рыцари и леди...
Исчезли рыцари и леди,
Теперь другие времена,
Мы вроде люди и не звери,
Остались только имена
Мужчин и женщин, и не важно
Что там под серыми пальто.
А вам не чуточку не страшно?
А может просто всё равно?
Что уравниловка настала,
И женщина теперь не та,
И мы не те, что были раньше,
Простая, в общем, простота:
Мы засыпаем у одних,
А просыпаемся с другими,
В телах, как будто бы живых
Мы стали вдруг совсем чужими
Самим себе, своей породе
И чувства наши барахло,
Мы вроде душим на свободе,
Но медленно ползём на дно,
С которого не видно сути
В какую пропасть мир попал,
И в облаках холодной ртути
Встаёт под парус адмирал,
Чтоб унести меня назад,
На сотню долгих, долгих лет,
Не видеть пошлость и разврат,
Но там, боюсь, ответов нет…
/Порфирьев А.Н./
Knights and ladies ...
Knights and ladies disappeared,
Now other times
We are like people and not animals,
Only names remained
Men and women, and it doesn't matter
What is there under the gray coats.
Isn't you a little scary?
Or maybe just anyway?
That the equalization has come
And the woman is now not the same
And we are not the ones that were before
Simple, in general, simplicity:
We fall asleep from some
And we wake up with others,
In the bodies, as if living
We suddenly became completely alien
To yourself, your breed
And our feelings are junk,
We kind of foolish at large
But slowly crawl to the bottom,
From which the essence is not visible
What abyss the world fell into,
And in the clouds of cold mercury
The admiral stands under the sail,
To take me back,
For a hundred long, long years,
Do not see vulgarity and debauchery
But there, I'm afraid there are no answers ...
/Porfiryev A.N./