Они прожили пол жизни в стране дурачков.
Она была из фарфора, а он из сучков.
Сухим фанерным листом он прикрывал наготу,
А если дятел приснится – просыпался в поту.
Она не красила волосы импортной хной,
Её причёска по жизни была голубой,
Но деревянной душе познать любовь не дано
Она ласкала его, а он лежал как бревно.
В сказочной стране всё не как у нас,
На поле чудес такая тишь… (там нет Якубовича…)
Если ты рожден полным чурбаном,
То не унывай малыш! (подрастёшь и понравиться…)
На голове его колпак (Буратино)
Но околпачен будет враг (деревяшечка)
Он очень скоро будет тут (просто праздник какой-то)
Скажите, как его зовут (я сказал – Буратинка, деревянный человечек… он такой твёрдый!)
Судьба палена неисповедима (на дрова или на мебель)
Только не знает страданий, сомнений сосна (сосна не знает – я знаю!)
Посмотри – это не просто застыла смола (смола…)
Это слёзы неразделённой любви в Волшебной стране настала весна! (ВЕСНА! Буратино! Похожий на брёвнышко!)
На голове его колпак (колпачок)
Но околпачен будет враг (дурачок)
Он окружён людской молвой (сомнительного характера…)
Он не игрушка – он живой! (он даже шевелится)
Он очень скоро будет тут (не сейчас…)
Скажите, как его зовут (я же говорил – Буратинка!)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! (ла-ла-ла-ла…)
На-на-на-на-на-на-на-на! (на-на-на…)
They lived half my life in a country of fools.
It was made of porcelain, and it is of knots.
Dry veneer sheets he covered the nakedness,
If a woodpecker dream - woke up in a sweat.
It does not import henna painted hair,
Her hairstyle in life was blue,
But wooden heart know love is not given
She caressed him, and he lay like a log.
In Fairyland's not like we have,
In the field of miracles such silence ... (there is no Jakubowicz ...)
If you are born a complete chump,
So do not be depressed kid! (and grow up like ...)
On his head was a cap (Pinocchio)
But be fooled by the enemy (derevyashechka)
He will be here very soon (just a holiday of some sort)
Tell me his name (I said - buratinki wooden man ... he's so hard!)
Fate works in mysterious Palena (for firewood or furniture)
Just do not know suffering, doubt pine (pine do not know - I know!)
Look - this is not just froze resin (...)
It is the tears of unrequited love in a magical land has come spring! (SPRING! Pinocchio! Similar to brёvnyshko!)
On his head was a cap (cap)
But be fooled by the enemy (the Fool)
It is surrounded by gossip (of dubious character ...)
It is not a toy - it's alive! (he even moves)
He will be here very soon (not now ...)
Tell me his name (I told you - buratinki!)
La-la-la-la-la-la-la-la! (la la la la ...)
Na-na-na-na-na-na-na-na! (NA NA NA…)