Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.
А через дорогу,
За рекой широкой,
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.
Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листвою
День и ночь шепталась.
Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, ей, сиротине,
Век одной качаться.
Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.
До самого тына!
До самого тына!
До самого тына!
До самого тына!
What are you standing , swaying,
Thin rowan
head leaning
Until the Týn .
And across the street ,
Across the river wide ,
Just lonely
Oak stands tall .
How would I , Rowan ,
To move the oak .
I would not then become
Bend and sway .
slender branches
I'd clung to him
And with its foliage
Day and night, whispering .
But you can not Rowan
To move the oak ,
Know her Sirotina ,
Century one swing .
What are you standing , swaying,
Thin rowan
head leaning
Until the Týn .
Until the Týn !
Until the Týn !
Until the Týn !
Until the Týn !