Под зарю вечернюю солнце к речке клонит,
Всё, что было - не было, знали наперёд.
Только пуля казака во степи догонит,
Только пуля казака с коня собьёт.
Только пуля казака во степи догонит,
Только пуля казака с коня собьёт.
Из сосны, берёзы ли саван мой соструган.
Не к добру закатная эта тишина.
Только шашка казаку во степи подруга,
Только шашка казаку в степи жена.
Только шашка казаку во степи подруга,
Только шашка казаку в степи жена.
На Ивана холод ждём, а в Святки лето снится,
Зной "махнём" не глядя мы на пургу-метель.
Только бурка казаку во степи станица,
Только бурка казаку в степи постель.
Только бурка казаку во степи станица,
Только бурка казаку в степи постель.
Under the dawn, the evening sun tends to the river,
All that was - was not, they knew in advance.
Only a Cossack’s bullet in the steppe will catch up,
Only a bullet of a Cossack will knock down a horse.
Only a Cossack’s bullet in the steppe will catch up,
Only a bullet of a Cossack will knock down a horse.
From pine, whether my shroud is birch is planed.
This silence is not good for sunset.
Only a checker Cossack in the steppe girlfriend,
Only a Cossack saber wife in the steppe.
Only a checker Cossack in the steppe girlfriend,
Only a Cossack saber wife in the steppe.
We’re waiting for cold in Ivan, and in Christmas time we’re dreaming of summer,
The heat of the "wave" we are not looking at the blizzard.
Only a burka Cossack in the steppe a village,
Only a burka Cossack in the steppe bed.
Only a burka Cossack in the steppe a village,
Only a burka Cossack in the steppe bed.