МОЕЙ МАЛЕНЬКОЙ МУЗЕ
Моей маленькой музе четырнадцать дней,
Мои бабочки песен порхают над ней,
Мои новые строчки кружат лепестками, а я
Всё рифмую: Олеся,
Принцесса моя!
Твоих крохотных ножек забавнее нет,
Твои тонкие ушки прозрачны на свет,
Твоя нежная кожа нежнее, чем всё, что, любя,
Я когда-нибудь в жизни
Ласкал до тебя.
Я пишу нашу сказку, терпя и учась,
Я делю всё, что знаю, на «до» и «сейчас»,
И в каких бы я сам до сих пор ни витал облаках,
Я держу наше счастье
На крепких руках.
АЩ, 2010
MY LITTLE MUSEUM
My little muse is fourteen days old
My song butterflies flutter over her
My new lines are circling petals, and I
All the rhyme: Olesya,
My princess!
Your tiny little legs aren’t fun
Your thin ears are transparent to the light
Your delicate skin is more tender than anything that, loving,
I've ever been in life
Caressed you.
I write our tale, suffering and learning,
I divide everything I know into “before” and “now”,
And no matter what clouds I still hover in
I hold our happiness
On strong hands.
ASH, 2010