В голубой далекой спаленке
Твой ребенок опочил.
Тихо вылез карлик маленький
И часы остановил.
Все как было, только странная
Воцарилась тишина...
И в окне твоем туманная
Только улица видна.
И прошла ты, сонно-белая,
Вдоль по комнатам одна,
Опустила, вся несмелая,
Штору синего окна.
А потом, едва заметная,
Синий полог подняла,
И, как время, беспросветная,
Шевелясь, поникла мгла.
Стало тихо в дальней спаленке -
Синий сумрак и покой,
Потому что карлик маленький
Держит маятник рукой.
In the distant blue spalenke
Your child doth rest .
Quietly climbed the little dwarf
And the clock stopped .
Everything was just strange
There was silence ...
And in your window fog
Only street visible.
And you went , sleepy, white,
Along the rooms alone,
Down , all the timid ,
Blue curtain of the window.
And then , barely visible ,
Blue curtain lifted ,
And as time, hopeless ,
Stirring wilted haze.
It was quiet in the far spalenke -
Blue dusk and quiet,
Because small dwarf
Keeps the pendulum arm.