Кремневые ружья (Г.Васильев)
Кремневые ружья свое отслужили,
И ржавчина их доедает уже.
Стрельцов удалых перевооружили,
И стало спокойней у всех на душе.
Все сделалось правильно и благочинно,
Никто с топором не ложится в кровать -
Не спать и тревожится нету причины:
Стрелецким бунтам уж вовек не бывать.
Давно ли недобро трещали пищали,
Давно ли обиды чиня почем зря,
Бояре царя бердышами стращали -
Теперь же поди - ни бояр, ни царя.
Что толку трясти бердышами сегодня,
И гневно, как встарь, из пищалей трещать -
Явися к нам нынче стрелецкая сотня,
Она не нашла бы кого постращать.
Поэтому грозное наше оружье
В музеях висит украшением стен,
И ржавчина точит кремневые ружья,
И ржавчина точит кремневые ружья -
И, кажется, вскоре источит совсем.
Flintlocks ( G.Vasilev )
Flintlocks its served ,
And the rust of them have enough to eat .
Swashbuckling musketeers rearmed ,
And it was easy at all to the liking.
Everything is done properly and decently ,
No one with an ax does not lie in bed -
Do not sleep and worry no reason :
Riot musketeers ever really not going to happen .
How long have unkindly popped squeaked
How long is it tinkering hurl insults ,
Boyars king hammers frighten -
Now go and - no boyars, or king.
What is the use hammers to shake today
And angrily , as of old , from the gun, pop -
Has revealed Himself to us now streletskaya hundred,
She would not find anyone postraschat .
Therefore threatening our weapon
In museums, hanging wall decorations ,
And rust sharpens flintlocks ,
And rust sharpens flintlocks -
And it seems that quite exuding soon .