Было у тёщи семеро зятьёв,
Было у тёщи семеро зятьёв:
Гришка зять, Никишка-зять, Захарка-зять,
Макарка-зять, Гаврилка-зять, Данилка-зять,
Ванюшенька-душенька - любимый был зятёк.
Стала их тёща в гости звать,
Стала их тёща в гости звать:
Гришку - за стол, Никишку - за стол, Захарку - за стол,
Макарку - за стол, Гаврилку - за стол, Данилку - за стол,
Ванюшеньку-душеньку - под самый образок.
Стала их тёща блинами угощать,
Стала их тёща блинами угощать:
Гришке - блин, Никишке - блин, Захарке - блин,
Макарке - блин, Гаврилке - блин, Данилке - блин,
Ванюшеньке-душеньке - сладкой пирожок.
Стала их тёща домой провожать,
Стала их тёща домой провожать:
Гришку - в шею, Никишку - в шею, Захарку - в шею,
Макарку - в шею, Гаврилку - в шею, Данилку - в шею,
Ванюшеньку-душеньку - по буйной? голове!
Tiffany had seven sons- ,
Had seven sons- mother-in :
Grisha son- in-law Nikishka , Zakharkov - in-law ,
Makar - in-law , son-in - Gavrilka , Danilka - in-law ,
Vanyushenka - darling - favorite was zyatek .
Became their mother-in-law to visit call ,
Became their mother-in-law for a visit call :
Grishka - at the table, Nikishka - at the table, Zakharkov - at the table
Makar - at the table, Gavrilko - at the table, Danilkov - at the table
Vanyushenku - darling - under most scapular.
Became their mother-in-law treat pancakes ,
Became their mother-in-law treat pancakes :
Grishka - pancake Nikishkov - pancake Zakharkov - pancake
Makar - pancake Gavrilko - pancake Danilka - pancake
Vanyushenke - darling - sweet cake.
Became their mother-in-law to accompany home ,
Became their mother-in-law home to accompany :
Grishka - in the neck , Nikishka - in the neck , Zakharkov - in the neck ,
Makar - in the neck , Gavrilko - in the neck , Danilkov - in the neck ,
Vanyushenku - darling - by lush ? head!