Песня из спектакля МХАТ им. Горького "Сталевары".
ПЕСНЯ О ГУДКЕ
Музыка Э. Колмановского
Слова М. Матусовского
И теперь умолкли поезда
И не кричат автомобили,
И, между прочим, навсегда
Гудок рабочий отменили.
Такая тишь над городком,
Таким покоем дышат дали.
А мы не время с тем гудком,
Мы всю судьбу свою сверяли.
Ты это в памяти храни,
Как вместе с ним мы отмечали
И наши праздничные дни,
И наши общие печали.
Он звал меня издалека,
Когда порой бывало туго.
И голос этого гудка
Я узнавал, как голос друга.
Как будто где-то там, вдали,
Пылают грозные пожары.
И у печей, что мы зажгли,
Встают другие сталевары.
И в приоткрытое окно
К нам тишина приходит снова.
А все же жаль, что я давно
Гудка не слышал заводского.
1974
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977
Song from the performance of the Moscow Art Theater. Gorky "Steelworkers".
SONG ABOUT THE BEEP
Music by E. Kolmanovsky
Words by M. Matusovsky
And now the trains are silent
And cars don't scream
And by the way, forever
The worker's beep was canceled.
So quiet over the town
The distance breathes such peace.
And we are not time with that beep
We checked our entire fate.
Keep it in your memory
How we celebrated with him
And our holidays
And our common sorrows.
He called me from afar
When it was tight at times.
And the voice of that beep
I recognized like the voice of a friend.
As if somewhere in the distance,
Formidable fires are blazing.
And at the stoves that we lit
Other steelworkers stand up.
And through the open window
Silence comes to us again.
And yet it's a pity that I've been
I did not hear the factory dial tone.
1974
Russian Soviet songs (1917-1977). Comp. N. Kryukov and Ya. Shvedov. M., "Art. lit. ", 1977