Несу воды в двух полных вёдрах,
И тяжек, думалось, сей труд,
Когда из стен воздушных ропот
В тетеревиный взял вдруг круг.
И дичь порхала, пила воду,
А курочка была бела,
И в том была моя свобода
И благодарность для меня.
С любовью в уши пели клювы...
О чём? Услышать не смоглось.
Мне птицы были тоже любы
Квартетом сказочных миров...
И снова сон, опять с ведром,
И будто б в нём вода плескалась,
Но, обернувшись молоком,
Котёнком взявшимся лакалась.
Урчал и вкруг ведра стелился,
В прищуре думал обо мне,
Потом, как взялся, растворился,
Оставив сон в ведре, на дне.
Carrying water in two full vendors,
And hard, I thought this work,
When from the walls of the air ropot
In the aunt, took a circle suddenly.
And the game fluttered, drank water,
And the church was Bela,
And that was my freedom
And gratitude to me.
With love in the ears sang the beaks ...
About what? I could not hear.
I have birds too
Quartet of fabulous worlds ...
And again sleep, again with a bucket,
And as if it were splashing in it,
But, wrapped by milk,
The kitten took a lacquer.
Rummed and dried around the bucket,
In Ziscu, I thought about me
Then, as it took, dissolved,
Leaving a dream in a bucket, at the bottom.