• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Алёша Димитриевич - Эмигрантское танго

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Алёша Димитриевич - Эмигрантское танго, а также перевод, видео и клип.

    Куда попали вы, в Галлиполи, в Афинах?
    Где вы теперь в Париже иль Баку?
    Быть может быть в равнины Аргентины -
    В Европу грузите маис, вино, муку.

    Видали вас средь публики кабацкой,
    Видали где-то с брынзой и с блузой,
    Быть может быть на лестнице Галатской
    С семитами, с селёдкой и халвой.

    Мы открывали где-то рестораны,
    Придумали какой-то аппарат,
    Носили с голода газетные рекламы [в Константинополе!]
    И своих жён давали на прокат.

    Мой брат в Иркутске сторожем в больнице,
    Отец в Гренландии в артелях рыбаков,
    Сестра газетчицей уж больше года в Ницце,
    А дядя в Венгрии на заготовке дров

    Сердце истомилось, истаскалось,
    Душа в Россию ищет троп...
    "Как хороши, как свежи были б розы*
    Моей страной мне брошенные в гроб..."**
    -------

    *Иван Петрович Мятлев (Стихотворение "Розы", 1843 г.).
    Иван Сергеевич Тургенев (Стихотворение в прозе "Как хороши, как свежи были розы...", 1879 г.).

    **Игорь Васильевич Северянин [Лотарёв] (Стихотворение "Классические розы", 1925 г.).

    =======
    Алёша Димитриевич
    1976 «Aliocha Dimitrievitch» (LP - «Белый альбом», другая версия - «Табак»)
    сольная пластинка с оркестром п/у Константина Казанского (producteur: Mihail Chemiakin).
    Фирма "Polydor", Студия «Резонансы», Париж-Франция (июнь 1976 г.).

    01-TABAC (Табак. Раньше я курил махорку...) / Trad.
    02-TANGO DES EMIGRANTS (Эмигрантское танго) / A. Dimitrievich
    03-FRAJCHEUR DE LA NUIT (Спускалась ночная прохлада...) / Trad.
    04-J' EN AI FAIT UNE BELLE (Глупо я и сделал...) / Trad.
    05-QUE FAIS TU MON COEUR (Что делать сердце?) / Trad.
    06-JE ME SOUVIENS (Помню, помню, помню я...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    07-LES BEGNARDS (Звук кандалов. Спускается солнце за степью...) / A.K. Tolstoi/G.A. Lichine - A.T. Gretchaninov
    08-GOP LA PINCE (Гоп со смыком это буду я...) / Trad.
    09-TOI MALADE (Ты больная с постели вставала...) / Trad. d'apres A.N. Plechtcheev
    10-MOURKA (Кто не знает банду города Одесса...) / Trad. Adapt. A. Dimitrievich
    11-MON SORT AFFLIGE (Доля моя, горемычная...) / Trad.
    12-RIEN QUE LA NUIT (Только ночью цветы оживают...) / A. Dimitrievich

    Where did you get, in Gallipoli, in Athens?
    Where are you now in Paris Ile Baku?
    Perhaps in the plain Argentina -
    In Europe, load maize, wine, flour.

    We saw you the medium of the public Kabatskaya,
    We saw somewhere with cheese and blouse,
    Perhaps on the ladder of Galat
    With semites, with searer and halva.

    We opened somewhere restaurants,
    Invented some kind of device,
    We wore newspaper advertising from hunger [in Constantinople!]
    And their wives were given for hire.

    My brother in Irkutsk is a guard in the hospital,
    Father in Greenland in the artists of fishermen,
    Sister by a newspaper for more than a year in Nice,
    And uncle in Hungary on the harvesting of firewood

    The heart was expired, implaught,
    The soul in Russia is looking for a trail ...
    "How good, how fresh were used *
    My country abandoned to me in the coffin ... "**
    -------

    * Ivan Petrovich Matlev (poem "Rose", 1843).
    Ivan Sergeevich Turgenev (poem in prose "as good as fresh roses ...", 1879).

    ** Igor Vasilyevich Northernik [Lotaryov] (Poem "Classic Roses", 1925).

    =======
    Alyosha Dimitrievich
    1976 "ALIOCHA DIMITRIEVITCH" (LP - "white album", other version - "Tobacco")
    Solo plate with orchestra P / at Konstantin Kazansky (ProductEur: Mihail Chemiakin).
    Firm "POLYDOR", Studio "Resonances", Paris-France (June 1976).

    01-Tabac (tobacco. I used to smoke Machorku ...) / trad.
    02-Tango des emigrants (Emigrant Tango) / A. Dimitrievich
    03-Frajcheur de La Nuit (night coolness descended ...) / trad.
    04-j 'en Ai Fait Une Belle (stupid I did ...) / trad.
    05-Que Fais Tu Mon Coeur (what to do the heart?) / Trad.
    06-JE Me Souviens (I remember I remember, I remember ...) / trad. Adapt. A. Dimitrievich
    07-Les Begnards (Sound of Candans. The sun is descended behind the steppe ...) / A.K. Tolstoi / G.A. Lichine - A.T. Gretchaninov.
    08-GOP LA PINCE (GOP with the broom I will be ...) / trad.
    09-TOI MALADE (you have a patient with bed stuck ...) / trad. d'apres a.n. Plechtcheev
    10-Mourka (who does not know the gang of the city of Odessa ...) / trad. Adapt. A. Dimitrievich
    11-Mon Sort Afflige (my share, core ...) / trad.
    12-Rien Que La Nuit (only at night Flowers come to life ...) / A. Dimitrievich

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет