• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Альфред Шнитке - Стихи покаянные

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Альфред Шнитке - Стихи покаянные, а также перевод, видео и клип.

    Стихи покаянные для смешанного хора (1987)
    к 1000-летию крещения Руси
    на тексты XVI века

    1. Плакася Адамо предъ раемо съдя
    2. Приимя мя, пустыни, яко мати чадо своѐ
    3. Сего ради нищъ есмь
    4. Душе моя, душе моя, почто во гръсех пребываеши
    5. Окаянне убогыи человъче!
    6. Зря корабле напрасно приставаема
    7. Душе моя, како не устрашаешися
    8. Аще хощеши победити безвремянную печаль
    9. Воспомянух житие саое клироское
    10. Придъте, христоносении людие
    11. Наго изыдохо на плачь сеи
    12. Без слов

    Elisabeth Rehling, Eva Bruun Hansen (soprano solos)
    Annette Simonsen, Maria Streijffert (alto solos)
    Karl-Gustav Andersson, Poul Vejbo (tenor solos)
    Danish National Radio Choir conducted by Stefan Parkman
    Copenhagen, Danish Radio Concert Hall, January 1996

    ***

    I

    Плакася Адамо предъ раемо сѣдя:
    Раю мои, раю, прекрасныи мои раю!
    Мене бо ради, раю, сотворено бысте,
    А Еввы ради, раю, заключено бысте.
    Увы мнѣ, грѣшному,
    Увы-ы-ы безаконену!
    Согрѣшихо, господи, согрѣшихо,
    И безаконеновахо.
    Уже азо не вижу раискыя пища,
    Уже азо не слышу архангелеска гласа.
    Согрѣшихо, господи, согрѣшихо,
    Боже милостиве, помилуи мя, падшаго.

    II

    Приими мя, пустыни,
    Яко мати чадо свое,
    Во тихое и безмлъвное
    Нѣдро свое.
    Не брани, пустыня,
    Страшилищи своими
    Отобѣгошаго от лукавныя
    Блудница мира сего.
    О прекрасеная пустыни,
    Веселая дубравица!
    Возлюбих бо тя паче
    Царескых чертогъ
    И позлащенных полатъ.
    И поиду в лузѣх
    По красному твоему винограду
    Различных цвѣтець твоихъ,
    Дыхающе от воздуха
    Малым вѣтрецем,
    Движуще у древес
    Вѣтвие свое кудрявое.
    И буду яко худъ звѣрь,
    Единъ скытаяся
    и бѣгая человѣкъ
    И многомятежныя сея жизни,
    И сѣдя, плача и рыдая,
    Во глубоком и диком
    Нѣдрѣ твоем:
    О Владыко Царю!
    Насладил мя еси
    Земеныхо благо,
    И не лиши мене
    Небеснаго царествия твоего.

    III

    Сего ради нищъ есмь:
    Села не имѣю,
    Двора своего не стяжаю,
    Винограда не копаю,
    По морю плавания не сотворяю,
    З гостми купли не дѣю,
    Князю не служу,
    Боляром не точенъ,
    В слугахо не потребенъ,
    В книжномъ поучении забытливъ,
    Церкви божия не держуся,
    Отца своего духовенагозаповѣдь преступаю,
    Тѣм бога прогнѣваю.
    На всякая дѣла благая не памятливѣ,
    Безакония исполненъ,
    Грѣхы свершен,
    Даи же ми, господи, преже конеца
    покаятися.

    IV

    Душе моя, душе моя,
    Почто во грѣсех пребываеши,
    Чью твориши волю
    И без ума мятешися?
    Востани, останися сего
    И плачися дѣлъ своихъ горцѣ,
    Преже даже смрьтныи час
    Не восхытить тобѣ:
    Тогда слезы не успѣюте.
    Помысли, душе моя,
    Горкыи часо страшеныи и грозныи
    И муку вѣчную,
    Ожидающу грѣшников мучити.
    Но воспряни, деше,
    Вопиюще непрестанено:
    Милостиве, помилуи мя!

    V

    Окаянне убогыи человѣче!
    Вѣкъ твои кончаетеся,
    И конець приближаетеся
    А Судъ страшеныи готовится.
    Горе тебѣ, убогая душе!
    Солнеце ти есть на запади,
    А дене при вечери
    И секира при корени.
    Душе, душе, почто тлѣющими печешися?
    Душе, вострепещи,
    Како ти явитися создателю своему,
    И како ти пити смертеную чашу
    И како ти трьпѣти смрадныя ефиопы
    И вѣченыя мукы,
    Ото нея же, Христе,
    Молитвами рожешая тя
    Избави душа наша.

    <…>

    Poems of Penance for mixed choir (1987)
    to the 1000th anniversary of the baptism of Rus
    on the texts of the XVI century

    1. Crying Adamo before eating heaven
    2. Taking me, deserts, like her mother
    3. For this reason I am beggar
    4. My soul, my soul, as if you abide in
    5. Cursed wretched and human!
    6. In vain the ship is molested in vain
    7. My soul, how are you not afraid
    8. If you want to conquer timeless sorrow
    9. Remembrance of the life of the sao klirok
    10. Come, Christ bearing people
    11. Nago exhale for crying sei
    12. Without words

    Elisabeth Rehling, Eva Bruun Hansen (soprano solos)
    Annette Simonsen, Maria Streijffert (alto solos)
    Karl-Gustav Andersson, Poul Vejbo (tenor solos)
    Danish National Radio Choir conducted by Stefan Parkman
    Copenhagen, Danish Radio Concert Hall, January 1996

    ***

    I

    Crying Adamo before paradise sitting:
    My paradise, my paradise, my beautiful paradise!
    For me, for the sake of paradise, it was made faster,
    And for Eve's sake, for paradise, it was concluded faster.
    Alas for me, awful,
    Alas, I am illegal!
    Sogrѣshikho, Lord, sogrshiho,
    And bezakonnovakho.
    Already I do not see azo food,
    Already azo I do not hear the voice of the Archangel.
    Sogrѣshikho, Lord, sogrshiho,
    Good God, have mercy on me, the fallen one.

    II

    Take me, deserts,
    Yako mother is his child,
    In a quiet and silent
    Nѣdro your own.
    Don't scold, desert
    Scarecrows by their
    Avoiding the evil one
    The harlot of this world.
    O beautiful desert
    Merry oak tree!
    I love you more
    Royal palaces
    And the gilded floor.
    And I'll go to the pockets
    On your red grapes
    Your various flowers,
    Breathing from the air
    Little eagle,
    Motive for wood
    Your curly hair.
    And I will be like a thin beast,
    The one hiding
    and bgaya man
    And sowing many lives of life,
    And sitting, crying and sobbing,
    Deep and wild
    Nādrѣ yours:
    O Lord King!
    You have enjoyed me
    The earth is good,
    And don't deprive me
    Your heavenly kingdom.

    III

    For this, for the sake of poverty, I am:
    I don't have a village,
    I do not acquire my yard,
    I don't dig grapes
    I do not create sailing on the sea,
    I don’t buy for guests,
    I do not serve the prince,
    Bolyar is not accurate,
    Not consumed as a servant,
    Forgetful in book teaching,
    I don't hold on to the Church of God,
    I transgress my spiritual father's command,
    I drive away the spirit of God.
    I do not remember every good thing,
    I have fulfilled the lawlessness
    Grѣhy is accomplished,
    Give mi, Lord, before the end
    repent.

    IV

    My soul, my soul,
    Why are you in danger,
    Whose will you do
    And rebel madly?
    Get up, stay this
    And cry for your highlanders,
    Even the darkest hour
    Do not delight youѣ:
    Then the tears will not be in time.
    Think, my soul,
    Gorky hours are terrible and terrible
    And eternal flour,
    Expecting criminals to torment.
    But get up, cheap
    Outrageously incessant:
    Merciful, have mercy on me!

    V

    Cursed wretched human!
    When yours ends,
    And the end is drawing near
    And the judgment of horror is being prepared.
    Woe to you, poor soul!
    There is a sun in the west,
    A Dene at supper
    And an ax at the root.
    Soul, soul, almost smoldering?
    Soul, thrill
    How do you appear to your creator,
    And how do you drink the mortal cup
    And what are the three stinking Ethiopians
    And the end of the torment,
    About her, Christ,
    With prayers giving birth to thee
    Deliver our soul.

    <…>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет