• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Алина Михайловская - Порто-франко

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Алина Михайловская - Порто-франко, а также перевод, видео и клип.

    Порто-франко (итал.porto franco свободная гавань)— порт, город или приморская область, в пределах которой разрешается свободный беспошлинный ввоз и вывоз иностранных товаров.

    /Словарь иностранных слов.М.1989/

    Паруса у пирса накрыла темень.
    От земли до неба всего полшага.
    На исходе ночи собачье время.
    Часовой уснул на корме у флага.
    Он не вышел званьем, не вышел рангом
    в адмиралы. Да чёрт с ним, ведь он не гордый.
    Ему снится далёкое порто-франко,
    город вечной свободы. Весёлый город.

    Там по набережным небрежно
    гуляют дамы кровей неясных, смутных.
    Дует южный ветер и пахнет нежно
    апельсиновой коркой от плеч их смуглых.
    Он бежит, тротуара едва касаясь,
    он торопится в гости к чужой невесте.
    И детей там приносит не белый аист,
    А белые чайка и буревестник.

    Жёлтый месяц на небе под утро тает,
    опустевшие трюмы воняют гнилью.
    Часовой уснул, он и знать не знает,
    что его уже полчаса как убили.
    Из дымящейся треугольной ранки
    кровь уходит в море, стекает в воду.
    А ему всё грезится порто-франко,
    город вечной свободы. Его свободы.

    Он не вышел званьем, не вышел рангом,
    не дошёл до дверей капитанской рубки.
    Часового спихнули за борт и – амба!
    А вселенная крутится в ритмах румбы.
    А вселенная плавится в звуках танго,
    Дует южный ветер, прекрасный ветер.
    Где-то там долгожданное порто-франко
    Просыпается с музыкой на рассвете.

    Там по набережным небрежно
    гуляют дамы кровей неясных, смутных.
    Дует южный ветер и пахнет нежно
    апельсиновой коркой от плеч их смуглых.
    Он летит, тротуара едва касаясь,
    он торопится в гости к своей невесте.
    А детей там приносит не белый аист,
    А белые чайка и буревестник.

    Porto Franco (Italian porto franco free harbor) - a port, city or coastal region within which free duty-free import and export of foreign goods is permitted.

    / Dictionary of Foreign Words.M.1989 /

    Sails at the pier covered the darkness.
    From the earth to the sky just a half step.
    At the end of the night, dog time.
    The sentry fell asleep at the stern of the flag.
    He did not go out, did not go out in rank
    to the admirals. Yes, to hell with him, because he is not proud.
    He dreams of a distant port-franco,
    city ​​of eternal freedom. Fun city.

    There along the embankments casually
    the ladies walk in the blood of obscure, vague.
    The south wind blows and smells gently
    orange peel from their swarthy shoulders.
    He runs, sidewalk barely touching
    he is in a hurry to visit someone else's bride.
    And it’s not a white stork that brings the children there,
    A white seagull and a petrel.

    The yellow month in the sky melts in the morning,
    empty holds stink of rot.
    The sentry fell asleep, he doesn’t even know
    that they had already killed him for half an hour.
    From a steaming triangular wound
    blood goes into the sea, flows into the water.
    And he is still dreaming of free port,
    city ​​of eternal freedom. His freedom.

    He did not come out with a rank, he did not come out with a rank,
    did not reach the doors of the captain’s cabin.
    The guard was shoved overboard and - amba!
    And the universe is spinning in the rhythms of rumba.
    And the universe melts in the sounds of tango
    A south wind blows, a beautiful wind.
    Somewhere there, the long-awaited port of Franco
    Waking up with music at dawn.

    There along the embankments casually
    the ladies walk in the blood of obscure, vague.
    The south wind blows and smells gently
    orange peel from their swarthy shoulders.
    He flies, sidewalk barely touching
    he is in a hurry to visit his bride.
    And it’s not a white stork that brings children there,
    A white seagull and a petrel.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет