Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.
Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.
И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все - как будто бы под небом
И не было меня!
Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой.
Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе...
- Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!
К вам всем - что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?!-
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.
И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто - слишком грустно
И только двадцать лет,
За то, что мне прямая неизбежность -
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,
За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру...
- Послушайте!- Еще меня любите
За то, что я умру.
М. Цветаева
How many of them fell into this abyss,
Scatter away!
The day will come when I will disappear
From the surface of the earth.
Everything that sang and fought will freeze
Beamed and torn.
And the green of my eyes, and a gentle voice,
And gold hair.
And there will be life with her daily bread,
With the forgetfulness of the day.
And everything will be - as if under the sky
And there was no me!
Changeable as children in every mine,
And so briefly angry
Loved the hour when the wood in the fireplace
Become ash.
Cello, and cavalcades in the thicket,
And the bell in the village ...
- Me, so alive and real
On gentle land!
To all of you - to me, who knew nothing in any way,
Aliens and yours?! -
I am demanding faith
And asking for love.
And day and night, both in writing and orally:
For truth yes and no
For being so often too sad
And only twenty years old
For the fact that I'm inevitably
Forgiveness of insults
For all my unbridled tenderness
And too proud look
For the speed of rapid events,
For the truth, for the game ...
- Listen! - Still love me
For the fact that I will die.
M. Tsvetaeva