Бездна
Ю. Рогов — В. Голованов
[она]
И снова он у края бездны,
Во взгляде правит пустота.
Один, никчемный, бесполезный...
Без всякой цели, просто так.
[он]
Опять я вниз смотрю без страха,
Я смерти снова не боюсь.
Не бьется сердце под рубахой.
Кто скажет, что это за грусть?
[вместе]
Если не вверх - то вниз!
Если не вниз - то вверх!
И если вверх - то жизнь!
А если вниз - то смерть!
[она]
Не понимает, что случилось...
Да и случилось ли вообще?
[он]
"Скажи, за что я пал в немилость?"
Я снова ль вещь среди вещей?
Меня пугает неизвестность.
"Что происходит, объясни!"
[она]
Не отвечает свод небесный,
И та, что держит, тоньше нить.
[вместе]
Если не вниз - то вверх,
Если не вверх - то вниз!
И если вниз - то смерть,
Я ж выбираю жизнь!
[она]
Судьба, лишь крылья дай
[он]
И я шагну за край.
[вместе]
Раздастся звонкий смех,
И я взмываю вверх...
Abyss
Yuri Rogov - Vladimir Golovanov
[it]
Again, he on the edge of the abyss,
The look rules the void.
One, useless, useless ...
Without any goals, just like that.
[he]
Again, I look down without fear,
I am not afraid of death again.
No heart beating under his shirt.
Who can tell what kind of sadness?
[together]
If you are not up - then down!
If you do not down - the up!
And if up - life!
And if you down - the death!
[it]
He does not understand what happened ...
Yes, it happened at all?
[he]
& quot; Tell me, for which I had fallen out of favor? & quot;
I again eh thing among things?
I was afraid of the unknown.
& quot; What happens explain! & quot;
[it]
No reply firmament,
And that is what keeps thinner thread.
[together]
If you do not down - up and
If you are not up - then down!
And if down - the death,
Well I choose life!
[it]
Destiny only give wings
[he]
And I will step over the edge.
[together]
You will hear the laughter,
And I soar up ...