Слова: Yuzuki Miyoshi
Музыка: Daimon Kazuya
Исполняет: Ueda Yuuji (Амибоши)
Перевод: Fushigi
Nocturne
Tatakai no aida no shizuka na machi ga
Tsuka no ma no nemuri ni ochite-iku
Tooi hoshi no shita de yume miru kimi ni
Inori wo kome MELODI- todoke you
Koko e oide yo kanashii koto mo
Namida mo boku ga daite ageru yo
Subete no itami wo wasurerareru made
Arasoi ikiru no ga tsuyosa dattara
Yowai to iwarete mo kamawanai
Doushite hito wa kizutsukeau no
Aisuru chikara kitto aru no ni
Dare demo hitori ja samishii hazu na no ni
Koko e oide yo tsukareta ai wo
Kokoro wo boku ga daite ageru yo
Subete no itami wo wasurerareru made
Oyasumi oyasumi boku no kono mune de
Ноктюрн
Во время битвы тихий городок
Впадает в мимолетный, краткий сон.
Туда, где спишь ты под далекою звездой,
Тебе мелодию-молитву передам.
Приди сюда. Тебя я буду обнимать,
Пока печаль твоя и слезы не исчезнут,
Пока не позабудешь ты всю боль.
Если "быть сильным" означает "жить в борьбе",
То пусть меня считают слабаком.
Зачем же причинять друг другу боль,
Когда в любви есть, несомненно, сила.
Ведь одному всегда быть одиноко…
Приди сюда. Тебя я буду обнимать,
Твое сердечко, истомленное любовью,
Пока не позабудешь ты всю боль.
Усни, усни, и спи спокойно здесь, на моей груди.
Слова: Юзуки Мийёсиши
Музка: Даймон Казуя
ИСПОЛНЯЕТ: Уэда Юйдзи (АМИБОШИ)
Перевод: Fushigi
Ноктюрн
Татакай нет Аида нет шизука на маки
Цука Нет мА нет Nemuri Ni Ochite-iku
Tooi Hoshi No Shita de Yume Miru Kimi Ni
Inori wo kome melodi-
Koko E OIDE YO KANASHII KOTO MO
Namida Mo Boku Ga Daite Ageru Yo
Подзет Нет Итами WO WATERRARERU сделан
Арасуа Икиру нет ГА Цуёса Даттара
Йова, чтобы Иварете Мо Камаванай
Доушит Хитоэ Вад Кизуцуо нет
Aisuru Chikara Kitto Aru Ni Ni
Dare Demo Hiitori Ja Samishii Hasu Na No Ni
Koko E OIDE YO TSUKARETA AI WO
Kokoro Wo Boku Ga Daite Ageru Yo
Подзет Нет Итами WO WATERRARERU сделано
Oyasumi Oyasumi Boku No Kono Mune de
НОКТЮРН
Во Время битвы Тихий Городок
Впадает в мимолетный, красикий сон.
Туда, где спышки ты под далекова звездой,
Тебе мелодию-молитву Передам.
Приди Сюда. Тебя я буду обнимать,
Пока печаль твоея
Пока не позабудеш ты всю Боль.
Если "быть сильным" означает "чть в борьбу",
ТО Пусть меня Слабаком.
Зачем же причинить другу Боль,
КОГДА В ЛЮВИ ЕСТЬ, Несомненно, Сила.
Ведь одному вечером есть одинако ...
Приди Сюда. Тебя я буду обнимать,
Твое Сердечко, Истомленное Люовь,
Пока не позабудеш ты всю Боль.
Усни, Усни, И СПИ СПОКОЙНО ЗДЕНЬ, НА МОЕ ГРУДИ.