ОГОРОД
Ой, өңнүк, эзирииңден сергеп көр!
Огородуң чашпан дуглаан, кончуун көр!
Херимиңниң эжиин безин таанда-ла
Хендир-биле чежеге дээр шарыыр сен?
Кожумаа:
Огородуң иштинде
Шыйлашкыннаан хаваннар
сывыртажып тур,
Херимиңниң дыдыындан
Суурнуң черлик ыттары
шуужуп эрттип тур!
Эй, өңнүк, эзирииңден сергеп көр,
Эът-чем өртээ өзүп-ле тур, кончуун көр!
Өлүрүп чиир дуюглуг мал хамаан чок,
Өскүс анай безин чок сен, кончууңну!
Кожумаа.
Орталанып, эзирииңден сергеп көр,
Орук-суурда чычааннарның хөйүн көр!
Дыңнап көрдаан, чадаг-тергең безин чок,
Тыва кижи «хаван чадаг», кончууңну!
GARDEN
Awake, awake, awake!
Look at your garden!
Recognize your husband's ejaculatory glands
How do you do all this cool stuff?
Kojumaa:
In the work of your garden
Smoothies
whisper,
From the sound of Herimi
Marmot's sniffing dogs
Get up early!
O you who are awake, wake up from your oppression,
Get out of the fire and see!
There is no such thing as a dead animal.
You're a real spit fire!
Kojumaa.
Wake up in the midst of your oppression,
Look at the swarms of mice in Oruk-Suur!
Listen, you have no pancreas,
The Tuva man can "blow the whistle"!