Вот золото и ртуть
В одном горниле,
Метафора и суть
Неравные по силе...
Свет Солнца, свет Луны
Вам встретиться едва ли,
Две стороны
Одной медали.
Вам вместе никогда не быть,
Одна любовь, одна судьба - светить
Ариэн:
- Далекий, тусклый страж,
Чей взгляд бледнее стали,
Нам встретиться с тобой
Начертано едва ли.
Холодная твоя
Любовь - тоски печальней,
А я хочу сиять
Для ближних и для дальних.
Тилион:
- Я руки протяну -
И обгорают пальцы
Идущего ко дну
Упрямого скитальца.
Ты что-то говоришь -
Сквозь рев огня не слышно,
Мне по губам читать
Все, что ты говоришь мне.
Склоняется земля
Пред радостью рассвета,
Все так ждало тебя,
Златая Дева лета,
И меркнет диск Луны
Уняв как кровь свеченье,
Так радость одного -
Другого отреченье.
О Золото и Ртуть
В одном горниле,
Любовь, свобода, путь...
Да только или – или.
Нам вместе никогда не быть,
Одна любовь,
одна беда,
одна судьба - светить.
Here gold and mercury
In one crucible
The metaphor of the essence
Unequal in strength ...
Sun light, the light of the moon
You will hardly meet,
Two sides
Of the same coin.
You will never be together,
One love, one destiny - to shine
Arien:
- distant, dim guard,
Whose look paler steel
We meet you
Inscribed barely.
your cold
Love - longing sadder,
And I want to shine
For near and long-distance.
Tilion:
- I will stretch out your hands -
And burn your fingers
Going to the bottom
Stubborn wanderer.
What did you say -
fire can not be heard through the roar
I lip-read
All that you say to me.
Vail land
Before dawn, joy,
Everything is waiting for you,
The Golden Virgo summer
And the fading moon disc
Unyav blood glow
So the joy of one -
Another detachment.
About Gold and Quicksilver
In one crucible
Love, freedom, the path ...
But only, or - or.
Together we will never be,
One Love,
one trouble,
one destiny - to shine.