• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Анарион - Дёгмунд

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Анарион - Дёгмунд, а также перевод, видео и клип.

    Дёгмунд

    Зеркало
    Или блаженство Небес,
    В небо взгляд
    Отразит седину,
    Радужный
    радужный мост в ту страну,
    Куда не дойти.

    Чаячий
    След у воды,
    Острая
    Сталь чар,
    Радуйся! Вместо меча
    Нолдоланте колет сердца.

    Холоден
    Сапфир на челе.
    Где твои меч?
    Ножны пусты...
    В облаке у воды
    Белый конь под пустым седлом.

    Солнца жар
    Тепло огня
    Россыпь звезд
    По ночной воде
    Воинство на грани дня
    Зовет с собой.

    Дёгред
    Одетый зарей,
    Кюрефинн
    С властным лицом,
    Кюнегрим
    С белым копьем
    И Нихтхельм.

    Деормод
    Преследует цель
    Тиргельд
    Правит коня к нему
    Дёгмунд
    Это имя - мое
    И отныне мне быть одному.

    Маэдрос - Daegred Winsterhand (Daegred "daybreak, daven" - "рассвет" - так его называла Нерданель и другие родичи из-за особенного цвета его волос; Winsterhand "left-handed" - "делающий все левой рукой").
    Маглор - Daegmund Swinsere (Daegmund - "защищенный силой дня"; Swinsere "musician, singer" - музыкант, певец).
    Келегорм - Cynegrim Fagerfeox (Cynegrim - вероятно, древнеанглийская замена имени Celegorm "по созвучию"; Fagerfeox "fair-haired" - "светловолосый").
    Куруфин - Cyrefinn Facensearo (Cyrefinn - от cyre "choice" - "выбор"; Facensearo - от facen "deceit, guile, wickedness" - "обман, хитрость, вероломство, злоба" ("слово, имеющее исключительно плохой смысл") и searu "skill, cunning" - "умение, искусство", причем также с отрицательным смыслом... как говорится, понимайте, как хотите...).
    Карантир - Colpegn Nihthelm (Colpegn - от col "coal", "уголь"; niht-helm "cover of night", "покров ночи", поэтическое выражение, которое можно найти в "Беовульфе" и других поэмах).
    Амрод - Deormod ("Brave-hearted" - "храброе сердце").
    Амрас - Tirgeld (от tir "'glory" - "слава" и -geld (-gild) в именах "of worth" - "достойный, заслуживающий", т.е. "Заслуживающий славы").

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет