Между двух огней –
Это значит, двойная страсть.
Это страх, что, вспыхнув,
Сгоришь неизменно быстро.
Это колкость фраз
С остротою колесной спицы.
Надышаться всласть,
Как рассеется дым от выстрела.
Мне б уснуть хоть раз,
Но рядом с тобой не спится,
И щекочет шею веер твоих ресниц.
Между двух ночей:
Это арфы твоих ладоней.
Гладить пальцев струны,
Плести языки огня.
Только стекла лун –
Еще холодней, ледовей;
Только свет очей –
С востока, над этим домом…
Письмена и руны –
Датированы по дням.
Между двух планет,
Там, где звездная пыль слоями:
Лунный путь короче,
Чем тот, что блестит в реке.
Между нами нет
Созвездий и расстояний.
Черно-белый след:
То «ини», то снова «яни»…
И ты нежно щекочешь
Ресницами по щеке!
Between two fires -
This means double passion.
This is the fear that, flashing,
You will burn out invariably quickly.
This is the taunting of phrases
With a sharp wheel spoke.
Breathe your breath
How the smoke from the shot will dissipate.
I would sleep at least once
But I can't sleep next to you
And the fan of your eyelashes tickles your neck.
Between two nights:
These are the harps of your palms.
Iron finger strings
Weave tongues of fire.
Only glass of moons -
Even colder, ice-cold;
Only the light of the eyes -
From the east, above this house ...
Letters and runes -
Dated by day.
Between two planets
Where the stardust is in layers:
The moon path is shorter
Than the one that glitters in the river
No between us
Constellations and distances.
Black and white footprint:
Now "ini", then again "yani" ...
And you tickle gently
Eyelashes on the cheek!