Вы действительно думали подойдешь и скажешь "Эй, мальчик, да ты сорняк"
А он ответит так мило, с прищуром "Ну что вы, тетенька, это не так"?
Ты ему "мальчик, о тебе на заборе не пишут даже, в электричках не говорят"
А он ответит: "ну и что с того, тетенька? ведь о главном всегда молчат."
горстку семечек почерпнет из кармана и пойдет дальше по вокзалке, любуясь прохожими,
сравнивая проценты скидок в стеклянных витринах, топая по слякоти в ботинках кожаных
И прикидывая, что бы было, если бы в этих витринах продавали билеты в разные города
Куда бы направился он тогда?
В тот ли город где пахнет смогом и сигаретами?
Где даже летом всегда одетые в шесть и войлок прохожие хмуры и торопливы
и если речи здесь и ведут, то это только про перспективы
и факты. награды и маски. просты и беженцы с самых серьезных лиц.
Этот город как будто клякса
как-будто битва под Аустерлиц.
You really thought you would come and say "hey boy, you weed"
And he will answer so sweetly, with a squint, "Well, you aunt, is that not so?"
You told him "boy, they don’t even write about you on the fence, they don’t talk in electric trains"
And he will answer: "so what, aunt? Why are they always silent about the main thing."
I’ll draw a handful of seeds from my pocket and go further along the station, admiring passers-by,
comparing percentages of discounts in glass cases, stomping on slush in leather shoes
And wondering what would happen if tickets were sold in these cities to different cities
Where would he go then?
Is that the city where it smells like smog and cigarettes?
Where, even in summer, gloomy and hasty passers-by always dressed in six and felt
and if they’re talking here, it’s only about the prospects
and facts. awards and masks. refugees with the most serious people are also simple.
This city is like a blot
as if the battle of Austerlitz.